"nos tenemos que ir" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • علينا ان نذهب
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا أن نرحل
        
    • يجب أن نرحل
        
    • علينا المغادرة
        
    Nos tenemos que ir. La luz para las fotos... Open Subtitles يجب أن نذهب من أجل ضوء النهار لصور تانيا
    ¡Nos tenemos que ir! El príncipe Charles, Harry y Wills ya estarán ahí. Open Subtitles يجب أن نذهب الأمير شارلز و هارى و ويلز يجب أن يكونوا قد وصلوا هناك بالفعل الآن
    Lo siento, pero si quiere llegar a esta junta, Nos tenemos que ir. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن إذا كنت ستحضر ذلك الإجتماع علينا أن نذهب
    - Nos tenemos que ir. Estamos atrasados. - Perderemos el autobús. Open Subtitles علينا أن نذهب نحن متأخرون,سوف نتأخر على الباص
    Mi vida, Nos tenemos que ir. Open Subtitles عزيزتي , يبدو المكان رائعاً لكن علينا الذهاب
    Ven, hombrecito. Nos tenemos que ir. Ya es tarde. Open Subtitles هيا أيها الرجل الصغير علينا الذهاب بدأ الوقت يتأخر
    Nos tenemos que ir. Van a atacar Alcatraz. Open Subtitles يجب ان نذهب الان, سيقومون بمهاجمة الكاتراز
    Con Código Postal. Pero Nos tenemos que ir ahora. ¡Adiós! Open Subtitles مع الرقم البريدي ، ولكن يجب أن نذهب الآن
    Gracias, pero Nos tenemos que ir. No, vamos, quédense. Hagamos una fiesta. Open Subtitles شكرا , لكن يجب أن نذهب كلا , هيا , ابقوا حولنا , لنجري حفلة
    Papa, Nos tenemos que ir. Open Subtitles أبي ، أبي ، أبي ، يجب ان نذهب، يجب أن نذهب
    Jefe, la grieta en el Universo se abrirá en cinco minutos, Nos tenemos que ir ahora Open Subtitles أيها الرئيس، شقّ الكون سيكون مفتوحاً في غضون خمس دقائق، يجب أن نذهب الآن
    Recoge a los niños, trae el coche. Nos tenemos que ir. Open Subtitles أيقظي الأولاد وحمّلي الأغراض بالسيارة يجب أن نذهب
    Nos tenemos que ir, llegaremos atrasados a la instrucción. Open Subtitles علينا أن نذهب فسوف نتأخر على تقديم ذلك التقرير
    Nos tenemos que ir. Yo me encargo del sitio web. Tienes un día. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن، سأتدبر أمر ذاك الموقع الليلة، وأوفـّر لكَ يوماً.
    Nos tenemos que ir. Eres libre de acompañarnos. Open Subtitles علينا أن نذهب و أنت مرحبٌ بكِ أن تأتي معنا
    Tienen que vestirse. Nos tenemos que ir. Open Subtitles من الأفضل أن تلبس، علينا الذهاب
    Nos tenemos que ir. Encontraron un flotante en la bahía. Open Subtitles علينا الذهاب لقد وجدوا جثة عائمة في المارينا
    - De nada. Sé que Nos tenemos que ir, pero hay algo que realmente quiero decirles. A las dos. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأن علينا الذهاب لاكن هنالك شئ أريد أن أخبركما به
    Señor, lamento interrumpir. Nos tenemos que ir. Open Subtitles سيدي آسفة للمقاطعة يجب ان نذهب
    Nos gustaría esperarte, pero Nos tenemos que ir. Open Subtitles نود لو ننتظرك و لكن يجب ان نذهب
    No te puedo dejar. Nos tenemos que ir. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك علينا ان نذهب
    Sí, Mamá Grande, quería decirte adiós porque Nos tenemos que ir ahora. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    ¿Qué haces? ¡Sam, Nos tenemos que ir! ¡Sam, corre! Open Subtitles ماذا تفعل هيا يا سام، علينا أن نرحل هيا يا سام
    Estás bien. Nos tenemos que ir. Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، إستمعوا يجب أن نرحل عن هنا ، حسناً ؟
    Tan pronto podamos, Nos tenemos que ir. Open Subtitles بمجرد أن يكون الوضع آمناً يجب علينا المغادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more