Pero unos años atrás, noté una tendencia preocupante en la preparación para el liderazgo. | TED | ولكن منذ بضع سنوات، لاحظت وجود توجه مقلق في عملية إعداد القيادة. |
como cuando empecé la primaria. noté que los niños jugaban en grupos. | TED | فعندما كنت بالصف الأول، لاحظت كيف يلعب الأطفال في مجموعات. |
". Unos años más tarde, cuando empecé a publicar esta obra, noté que esta historia pone a la gente muy incómoda. | TED | بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة. |
Pero desde esa noche, noté un cambio en la forma de tratarme en la casa. | TED | ولكن منذُ هذه الليلة، لاحظتُ تغييراً في الطريقة التى أُعاملُ بها في المنزل. |
Más allá de eso, estuve tan ocupada que ni noté que te habías ido. | Open Subtitles | أما أنا فقد كنت مشغولة جداً، بحيث لم ألاحظ غيابك من الأصل |
noté que muchas personas de orígenes muy diversos empezaron a venir a nuestros talleres. | TED | لاحظت الكثير من الناس من خلفيات متنوعة جداً بدأت بالحضور لورش عملنا. |
En todos estos lugares noté la importancia de los espacios físicos para hacernos sentir seguros y bien y sentir que pertenecemos. | TED | لاحظت في جميع هذه البلاد مدى أهمية أماكن العبادة في أن تجعلنا نشعر بالأمان والراحة ونحب انتمائنا إليها. |
Me noté sintiendo presión y una cierta obligación de llevar la cámara conmigo cuando a veces solo quería la pura experiencia en sí. | TED | لاحظت أنني أشعر بالضغط وبنوع من الالتزام لآخذ الكاميرا معي، في حين أردت في بعض الأحيان عيش التجربة البحتة فقط. |
Estoy segura que pisé sangre. ¿Notaste que la manija está rota? Sí, lo noté. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني مررت على دم هل لاحظت أن مقبض الباب مكسور؟ |
Luego noté que se sentó sobre la gomita Venus, y se la quité. | Open Subtitles | وثم لاحظت أنها جالسة على الحلوى النادرة .. لذا أخذتها منها |
E I juego entre polis y negros continuaba, pero apenas lo noté. | Open Subtitles | اللعبة بين الشرطة والزنوج إستمرت في الخارج ولكنني لاحظت بصعوبة |
Srta. Bennes, noté que ha cargado mucha mercancía a la cuenta de Peterman. | Open Subtitles | آنسة بينيس، لاحظت أنك تسجلين الكثير من المشتريات على حساب بيترمان. |
Pero luego se viene toda esta agitación por un asesinato, y noté esto. | Open Subtitles | لكن ثمّ هناك هذا اللوحة الكاملة حول القتل، وأنا لاحظت هذا. |
Oye, noté que el nombre de tu noviecito no está en el yeso. | Open Subtitles | اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة هل تمزح؟ |
De pronto noté que el tipo que estaba junto a mí miraba directamente a mi verga, como si fueran viejos amigos. | Open Subtitles | وعندها لاحظت أن أحداً ينظر إلى الرجل الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى قضيبى. لقد كان تصرف غريب |
Y en el pasillo, noté a una mujer que intentaba abrir una cerradura con una llave inglesa y un clip. | Open Subtitles | وفي الرواق، لاحظتُ وجود إمرأة كانت تُحاول فتح باب مكتب مُغلق باستخدام مُفتاح ربطٍ ومشبك ورق مفتوح. |
Pero a medida que avanzamos en la conversación noté que tanto Abby, como el resto de los chicos, estaban deseando entender. | TED | ولكننا مع المضي قدمًا في النقاش، لاحظتُ أن آبي وبقية الأطفال كانوا يرغبون في مواصلة المشاركة. |
Nunca lo noté, pero poco a poco formó su banda y ahora es dueño de ellos. | Open Subtitles | لم ألاحظ ابداً ان له يكون عصابته شيئأً فشيأً والأن هو يمتلكهم |
Tan mal estaba que apenas noté las copas cayendo de los estantes. | Open Subtitles | كنت ثملاً للغاية حيث لاحظته بالكاد سقوط الكؤوس من الرفوف |
Un soldado que sobrevivió al incidente dijo: " En ese momento, yo estaba de guardia vigilando el estribor de la nave. Cuando miré a mi alrededor no noté nada similar a una columna de agua " . | UN | وقال جندي نجا من الحادثة ما يلي: ' ' كنت في ذلك الوقت أقوم بأعمال المراقبة على الجانب الأيمن من سطح السفينة، ولم ألحظ أي شيء يشبه نافورة مياه حينما استدرت لأنظر``. |
Sí y noté que uno de ellos sacó una escopeta en los vestidores. | Open Subtitles | نعم ولاحظت أن أحدهم أطلق النار النار في غرفة تبديل الملابس |
noté las luces rojas girando y girando... toda esa gente, y yo no podía ver. | Open Subtitles | لا حظت الضوء الأحمر يدور ويدور كل هؤلاء الناس ولم أستطع أن أرى |
¿Crees que no noté que te has estado metiendo de a poco? | Open Subtitles | اتعتقد بإني لم الاحظ كيف كنت تتملص طريقك هنا. |
Lo noté en la entrevista con Barbara Walters. Dijo que nunca se separaría de Jane Fonda. | Open Subtitles | لاحظتها أولاً عندما كان في مقابلة قال بأنه سيكون مع چين فوندا للأبد |
No Io noté hasta la guerra. | Open Subtitles | لم أنتبه لها حتى الحرب. |
Y, al ver cómo se esforzaba, noté que algo le impedía respirar. | Open Subtitles | ثم أدركت عندما رأيته يكافح، أن شيئاً كان يعوق تنفّسه |
Perdóname, mamá. noté que alzaste la ceja. | Open Subtitles | .سامحيني أمي لاحظتك ترفعين حاجبك الأيمن |
No lo noté al principio, entonces... | Open Subtitles | ..أنا لَمْ أُلاحظْ في باديء الأمر، ثمّ فجأة أَنا خفُت |
Acabo de encontrar esto en el bolsillo de la chaqueta de este John Doe. No sé porqué no lo noté antes. | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذا في جيوب سترة المجهول لا أعرف لمَ لم ألاحظها من قبل |
Pero noté que no me ha pedido que me vaya aún. | Open Subtitles | لكني لاحضت انك لم تطلبي مني الرحيل لحد الان |