"nota con reconocimiento de los progresos" - Translation from Spanish to Arabic

    • علما مع التقدير بالتقدم
        
    Tomando nota con reconocimiento de los progresos alcanzados por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي يحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    24. Toma nota con reconocimiento de los progresos alcanzados en la puesta en práctica del concepto de centro de servicios regionales en la región de Asia y el Pacífico y la región de África, incluidos la configuración general, el alcance las estimaciones de costos y las fuentes de financiación; UN ٢٤ - يحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في تنفيذ مفهوم مركز الخدمات اﻹقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومنطقة أفريقيا، بما في ذلك الوضع العام ومستوى التغطية وتقديرات التكاليف ومصادر التمويل؛
    24. Toma nota con reconocimiento de los progresos alcanzados en la puesta en práctica del concepto de centro de servicios regionales en la región de Asia y el Pacífico y la región de África, incluidos la configuración general, el nivel de cobertura, las estimaciones de costos y las fuentes de financiación; UN ٢٤ - يحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في تنفيذ مفهوم مركز الخدمات اﻹقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومنطقة أفريقيا، بما في ذلك الوضع العام ومستوى التغطية وتقديرات التكاليف ومصادر التمويل؛
    24. Toma nota con reconocimiento de los progresos alcanzados en la puesta en práctica del concepto de centro de servicios regionales en la región de Asia y el Pacífico y la región de África, incluidos la configuración general, el alcance las estimaciones de costos y las fuentes de financiación; UN ٢٤ - يحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في تنفيذ مفهوم مركز الخدمات اﻹقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومنطقة أفريقيا، بما في ذلك الوضع العام ومستوى التغطية وتقديرات التكاليف ومصادر التمويل؛
    37. En el seminario se tomó nota con reconocimiento de los progresos alcanzados hasta ese momento tanto en el seminario de Copenhague, como en el que estaba teniendo lugar en Santiago. UN ٣٧ - وأحاطت الحلقة الدراسية علما مع التقدير بالتقدم المحرز حتى اﻵن سواء في الحلقة الدراسية التي عقدت في كوبنهاغن، أو الحلقة المعقودة في سنتياغو.
    27. Toman nota con reconocimiento de los progresos realizados en lo tocante a la reestructuración y organización de la secretaría de la OCE e instan a los Estados miembros a que presten la asistencia necesaria para su funcionamiento eficaz; UN ٢٧ - أحاطوا علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرز في مجال إعادة هيكلة وإعادة تنظيم اﻷمانة العامة لمنظمة التعاون الاقتصادي وحثوا الدول اﻷعضاء على تقديم المساعدة اللازمة، كيما تعمل اﻷمانة العامة بطريقة فعالة؛
    1. Toma nota con reconocimiento de los progresos concretos logrados por la Comisión con respecto al examen del régimen de remuneración y prestaciones en el contexto del marco aprobado para la gestión de los recursos humanos; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقدم الملموس الذي أحرزته لجنة الخدمة المدنية الدولية في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المعتمد لإدارة الموارد البشرية؛
    1. Toma nota con reconocimiento de los progresos concretos logrados por la Comisión con respecto al examen del régimen de remuneración y prestaciones en el contexto del marco aprobado para la gestión de los recursos humanos; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقدم الملموس الذي أحرزته اللجنة في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المعتمد لإدارة الموارد البشرية؛
    En su decisión 2007/28 la Junta Ejecutiva tomó nota con reconocimiento de los progresos hechos por el FNUDC en la ejecución de su plan de actividades y en la integración de su contribución en las esferas de la gobernanza local y las microfinanzas en el plan estratégico del PNUD. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تنفيذ خطة عمله وإدماج مساهماته في مجالات الإدارة المحلية والتمويل البالغ الصغر في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    2. Toma nota con reconocimiento de los progresos realizados en este sentido mediante el establecimiento por la Comisión de un Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, formado por miembros de la Comisión y representantes de las organizaciones y órganos de representación del personal, que se reunirá en enero de 1998; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في هذا الصدد بإنشاء اللجنة فريقا عاملا معنيا بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، يتألف من أعضاء اللجنة وممثلين عن المنظمات وهيئات الموظفين، سيجتمع في كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٨؛
    2. Toma nota con reconocimiento de los progresos realizados en este sentido mediante el establecimiento por la Comisión del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, formado por miembros de la Comisión y representantes de las organizaciones y de los órganos de representación del personal, que se reunirá en enero de 1998; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في هذا الصدد بإنشاء اللجنة فريقا عاملا معنيا بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، يتألف من أعضاء اللجنة وممثلين عن المنظمات وهيئات الموظفين، سيجتمع في كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٨؛
    “El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de los progresos alcanzados por la Misión Especial del Secretario General de las Naciones Unidas al Afganistán, encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri, y del informe del Secretario General de fecha 22 de noviembre de 1994 (A/49/688).” (S/PRST/1994/77) UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته البعثة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة الموفدة إلى أفغانستان برئاسة السفير محمــود المستيري، وبتقرير اﻷمين العام المــؤرخ ٢٢ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ " )S/PRST/1994/77(
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de los progresos realizados por la Misión Especial del Secretario General de las Naciones Unidas al Afganistán, encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri, y del informe del Secretario General de fecha 22 de noviembre de 1994 (A/49/688). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته البعثة الخاصة التابعة لﻷمم المتحــــدة الموفدة الى أفغانستان برئاسة السفير محمود المستيري، وبتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )A/49/688(.
    1. Toma nota con reconocimiento de los progresos en la ulterior ejecución del Programa de Desarrollo y Examen Periódico del Derecho Ambiental para el decenio de 1990 Decisión 17/25 del Consejo de Administración, anexo. UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في زيادة تنفيذ برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا لفترة ما بعد التسعينات)٤(، بما في ذلك الدراسة التي أجريت مؤخرا حول تفادي النزاعات وفضها في القانون البيئي الدولي)٥(؛
    180. En su actual período de sesiones, la Comisión tomó nota con reconocimiento de los progresos realizados por el Grupo de Trabajo en sus períodos de sesiones 18º (Viena, 6 a 17 de noviembre de 2006) y 19º (Nueva York, 16 a 27 de abril de 2007) (véanse los informes de esos períodos de sesiones en los documentos A/CN.9/616 y A/CN.9/621, respectivamente). UN 180- وفي الدورة الحالية، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل في دورتيه الثامنة عشرة (فيينا، 6-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) والتاسعة عشرة (نيويورك، 16-27 نيسان/أبريل 2007) (للاطلاع على تقريري الدورتين، انظر الوثيقتين A/CN.9/616 وA/CN.9/621، على التوالي).
    180. En su actual período de sesiones, la Comisión tomó nota con reconocimiento de los progresos realizados por el Grupo de Trabajo en sus períodos de sesiones 18º (Viena, 6 a 17 de noviembre de 2006) y 19º (Nueva York, 16 a 27 de abril de 2007) (véanse los informes de esos períodos de sesiones en los documentos A/CN.9/616 y A/CN.9/621, respectivamente). UN 180- وفي الدورة الحالية، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل في دورتيه الثامنة عشرة (فيينا، 6-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) والتاسعة عشرة (نيويورك، 16-27 نيسان/أبريل 2007) (للاطلاع على تقريري الدورتين، انظر الوثيقتين A/CN.9/616 وA/CN.9/621، على التوالي).
    4. Toma nota de las 42 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y, a este respecto, toma nota con reconocimiento de los progresos realizados por el UNICEF en su aplicación y de las medidas concretas adoptadas por la dirección para mejorar la transparencia y promover la rendición de cuentas y la responsabilidad del personal directivo en la respuesta a las recomendaciones de auditoría; UN 4 - يحيط علما بالتوصيات الـ 42 لمجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفي هذا الصدد، يحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته اليونيسيف في تنفيذها، وبالجهود المحددة التي تبذلها الإدارة لتحسين الشفافية وتعزيز المساءلة الإدارية والشعور بالمسؤولية في التعامل مع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات؛
    4. Toma nota de las 42 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y, a este respecto, toma nota con reconocimiento de los progresos realizados por el UNICEF en su aplicación y de las medidas concretas adoptadas por la dirección para mejorar la transparencia y promover la rendición de cuentas y la responsabilidad del personal directivo en la respuesta a las recomendaciones de auditoría; UN 4 - يحيط علما بالتوصيات الـ 42 لمجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفي هذا الصدد، يحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته اليونيسيف في تنفيذها، وبالجهود المحددة التي تبذلها الإدارة لتحسين الشفافية وتعزيز المساءلة الإدارية والشعور بالمسؤولية في التعامل مع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات؛
    4. Toma nota de las 42 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y, a este respecto, toma nota con reconocimiento de los progresos realizados por el UNICEF en su aplicación y de las medidas concretas adoptadas por la dirección para mejorar la transparencia y promover la rendición de cuentas y la responsabilidad del personal directivo en la respuesta a las recomendaciones de auditoría; UN 4 - يحيط علما بالتوصيات الـ 42 لمجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفي هذا الصدد، يحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته اليونيسيف في تنفيذها، وبالجهود المحددة التي تبذلها الإدارة لتحسين الشفافية وتعزيز المساءلة الإدارية والشعور بالمسؤولية في التعامل مع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more