La Comisión tomó nota con reconocimiento de los resultados de los foros organizados por varios países, que habían contribuido considerablemente al diálogo internacional sobre los bosques, a la presentación de informes de los países y a una mejor percepción del problema de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | واللجنة تحيط علما مع التقدير بنتائج المحافل العديدة التي تصدرتها البلدان والتي كان من شأنها تقديم مساهمة كبيرة في ذلك الحوار الدولي المتعلق باﻷحراج واﻹبلاغ الوطني وتحسين تفهم اﻹدارة الحرجية المستدامة. |
Los Jefes de Gobierno tomaron nota con reconocimiento de los resultados de los esfuerzos del Pacto de Estabilidad en las esferas que abarcan las tres Mesas de Trabajo, que mostraron progresos en relación con la ejecución de los proyectos iniciales. | UN | 22 - وأحاط رؤساء الحكومات علما مع التقدير بنتائج الجهود المبذولة في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار في المجالات التي تناولتها اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة التي أحرزت تقدما فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع ذات البداية السريعة. |
1. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la sexta serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2003; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بنتائج الجزء السادس المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2003؛ |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del programa piloto de examen, en el que participaron a título voluntario varios Estados parte de diferentes grupos regionales, así como la evaluación de ese programa y la ultimación de la lista amplia de verificación para la autoevaluación ( " instrumento para la encuesta general " ), | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بنتائج برنامج الاستعراض التجريبي، الذي شاركت فيه مجموعة دول أطراف متطوعة من مختلف المجموعات الإقليمية، وبالتقرير المتعلق بتقييم هذه العملية، وبإنجاز قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة ( " أداة أومنيبوس " )، |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del programa piloto para examinar la aplicación de la Convención, en el que participó, a título voluntario, un grupo de Estados parte de diferentes grupos regionales, así como de la evaluación de ese ejercicio y de la ultimación de la lista ampliada de verificación para la autoevaluación ( " instrumento para la encuesta general " ), | UN | وإذ تحيط علماً مع التقدير بنتائج البرنامج التجريـبي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، وهو البرنامج الذي شاركت فيه مجموعة من الدول الأطراف المتطوعة التي تنتمي إلى شتى المجموعات الإقليمية، وبتقييم ذلك البرنامج، وباستكمال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة ( " أداة أومنيبوس " )، |
1. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la séptima serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2004; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بنتائج الجزء السابع المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تم التوصل إليها خلال دورته الموضوعية لعام 2004؛ |
1. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la novena serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2006; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بنتائج الجزء التاسع المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود خلال دورته الموضوعية لعام 2006؛ |
10. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la Segunda Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial celebrada en Ginebra los días 5 y 6 de julio de 2007; | UN | " 10 - تحيط علما مع التقدير بنتائج مؤتمر القمة الثاني لزعماء الاتفاق العالمي، المعقود في جنيف في يومي 5 و 6 تموز/يوليه 2007؛ |
1. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la octava serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2005; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بنتائج الجزء الثامن المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تم التوصل إليها خلال دورته الموضوعية لعام 2005؛ |
12. Toma nota con reconocimiento de los resultados de los estudios concretos sobre cuestiones de tránsito preparados por la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y alienta a la comunidad internacional a que utilice esos estudios, cuando proceda, al elaborar estrategias encaminadas a hacer frente a las necesidades y problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral; | UN | " ١٢ - تحيط علما مع التقدير بنتائج الدراسات المحددة المتعلقة بمسائل المرور العابر التي أعدتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وتحث المجتمع الدولي على الاستفادة من هذه الدراسات، حسب الاقتضاء، عند وضع استراتيجيات لمعالجة الاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية؛ |
Los Ministros tomaron nota con reconocimiento de los resultados de la Reunión Consultiva de Alto Nivel sobre la Cumbre del Sur, celebrada en Yakarta los días 10 y 11 agosto de 1998 y, en ese contexto, decidieron celebrar la Cumbre del Sur en el año 2000. | UN | ٧٧ - وأحاط الوزراء علما مع التقدير بنتائج الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى بشأن مؤتمر قمة الجنوب الذي عقد في جاكارتا يومي ١٠ و ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨، وقرروا، في هذا السياق، عقد مؤتمر قمة الجنوب في العام ٢٠٠٠. |
Toman nota con reconocimiento de los resultados del noveno período de sesiones del Grupo Mixto de Trabajo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental, la Organización Meteorológica Mundial y la Comisión Permanente del Pacífico Sur sobre las investigaciones relativas a El Niño, celebrado en Guayaquil del 5 al 7 de noviembre de 1998; | UN | يحيطون علما مع التقدير بنتائج الدورة التاسعة للفريق التقني المشترك بين اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ المعقودة في غواياكيل في الفترة من ٥ إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛ |
229. En su 34º período de sesiones, celebrado en 2001, la Comisión tomó nota con reconocimiento de los resultados del Coloquio, resumidos en una nota de la Secretaría (A/CN.9/488). | UN | 229- وفي الدورة الرابعة والثلاثين في عام 2001، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بنتائج الندوة، كما هي ملخصة في مذكرة من الأمانة (A/CN.9/488). |
5. En su 34º período de sesiones, la Comisión tomó nota con reconocimiento de los resultados del Coloquio, que se resumen en una nota de la Secretaría (A/CN.9/488), y agradeció al PPIAF el apoyo financiero y organizativo que había prestado. | UN | 5- ثم في الدورة الرابعة والثلاثين المعقودة في عام 2001، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بنتائج الندوة، الملخصة في مذكرة من الأمانة (A/CN.9/488). |
4. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la mesa redonda sobre el tema `La delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África ' , celebrada en Abuja (Nigeria) los días 5 y 6 de septiembre de 2005, en la forma de un programa de acción amplio para 2006-2010; | UN | " 4 - تحيط علما مع التقدير بنتائج اجتماع المائدة المستديرة بشأن ' الجريمة والمخدرات باعتبارها عقبات أمام الأمن والتنمية في أفريقيا`، الذي عُقد في أبوجا، نيجيريا، يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، في شكل برنامج عمل شامل للفترة 2006-2010؛ |
4. Toma nota con reconocimiento de los resultados de la mesa redonda sobre el tema " La delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África " , celebrada en Abuja (Nigeria) los días 5 y 6 de septiembre de 2005, en la forma de un programa de acción amplio para 2006-2010; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بنتائج اجتماع المائدة المستديرة بشأن " الجريمة والمخدرات باعتبارها عقبات أمام الأمن والتنمية في أفريقيا " ، الذي عـُـقـد في أبوجا، يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، في شكل برنامج عمل شامل للفترة 2006-2010؛ جمع البيانات والبحوث |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del seminario sobre las consecuencias de la mundialización para el pleno disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y del derecho al desarrollo, organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos como parte de su programa de cooperación técnica en la región de Asia y el Pacífico, seminario que tuvo lugar en mayo de 2001 en Kuala Lumpur, | UN | وإذ تحيط علماً مع التقدير بنتائج حلقة العمل بشأن أثر العولمة على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى الحق في التنمية، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ضمن إطار برنامجها للتعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والتي عقدت في أيار/مايو 2001 في كوالالمبور، |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del seminario sobre las consecuencias de la mundialización para el pleno disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y del derecho al desarrollo, organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos como parte de su programa de cooperación técnica en la región de Asia y el Pacífico, seminario que tuvo lugar en mayo de 2001 en Kuala Lumpur, | UN | وإذ تحيط علماً مع التقدير بنتائج حلقة العمل بشأن أثر العولمة على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى الحق في التنمية، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ضمن إطار برنامجها للتعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والتي عقدت في أيار/مايو 2001 في كوالالمبور، |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados de las dos reuniones del grupo asesor de expertos de alto nivel sobre responsabilidad e indemnización por daños ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, celebradas en Ginebra los días 16 y 17 de enero de 2007 y del 31 de octubre al 2 de noviembre de 2007, respectivamente, | UN | وإذ يأخذ علماً مع التقدير بنتائج الاجتماعين اللذين عقدهما فريق الخبراء الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالمساءلة والتعويض عن الأضرار البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جنيف، الأول في يومي 16 و 17 كانون الثاني/يناير 2007، والثاني في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados de las dos reuniones del grupo asesor de expertos de alto nivel sobre responsabilidad e indemnización por daños ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, celebradas en Ginebra los días 16 y 17 de enero de 2007 y del 31 de octubre al 2 de noviembre de 2007, respectivamente, | UN | وإذ يأخذ علماً مع التقدير بنتائج الاجتماعين اللذين عقدهما فريق الخبراء الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالمساءلة والتعويض عن الأضرار البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جنيف، الأول في يومي 16 و17 كانون الثاني/يناير 2007، والثاني في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، |