¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة كما ينبغي؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟ |
La Conferencia tal vez desee tomar nota de esta información junto con el informe del OSE. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذه المعلومات جنباً إلى جنب مع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma debida nota de esta información? | UN | هـــــل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debidamente nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debidamente nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو المناسب؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟ |
El OSE tal vez desee tomar nota de esta información y emitir las directrices que considere necesarias. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بهذه المعلومات وتوفر التوجيه بحسب الاقتضاء. |
Las Partes podrán tomar nota de esta información y, de ser necesario, impartir a la secretaría orientación adicional para sus trabajos en la materia. | UN | وقد ترغب الأطراف أن تحيط علماً بهذه المعلومات وأن تقدم مزيداً من التوجيه إلى الأمانة بشأن عملها المتعلق بهذه القضية، إذا لزم الأمر. |
El OSACT tomó nota de esta información y decidió examinar los aspectos científicos y tecnológicos de la propuesta del Brasil en su 11º período de sesiones. | UN | وقد أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بهذه المعلومات وقررت أن تنظر، في دورتها الحادية عشرة، في الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك المعلومات على النحو الواجب؟ |
El Sr. Luis Moreno Ocampo indicó que había tomado debida nota de esta información y que entablaría contactos con esta nueva institución, cuya labor complementaría la Corte. | UN | وأشار إلى أنه قد أحاط علما على النحو الواجب بهذه المعلومة وأنه سيتصل مع هذه المؤسسة الجديدة التي يمكن أن يكمل عملها عمل المحكمة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أحاطت علما بذلك على النحو الواجب ؟ |