"nota de las opiniones expresadas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • علما باﻵراء التي أعربت عنها
        
    • علما بالآراء التي أعرب عنها
        
    • علماً بالآراء التي أعربت عنها
        
    • علماً بآراء
        
    • علماً بالآراء التي تبديها
        
    • علما باﻵراء التي أعرب
        
    • علماً بالآراء التي أبدتها
        
    • علماً بالآراء التي أعرب عنها
        
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados en relación con un programa de desarrollo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن برنامج للتنمية،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en relación con un programa de desarrollo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante su cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno períodos de sesiones, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين،
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    La Junta tomó nota de las opiniones expresadas por las Partes en ese período de sesiones, así como de una aportación hecha posteriormente por una Parte. UN وأحاط المجلس علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف كما أحاط علماً بإسهام قدمه طرف منذ ذلك الحين.
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados en relación con un programa de desarrollo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن برنامج للتنمية،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante el cuadragésimo octavo período de sesiones, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال دورتها الثامنة واﻷربعين،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre ese tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por el Gobierno de Marruecos que se reseñan en el informe del Secretario General, UN وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por el Gobierno de Marruecos que se reseñan en el informe del Secretario General, UN وإذ يحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها حكومة المغرب والواردة في تقرير اﻷمين العام،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس جمهورية الأرجنتين بمناسبة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Presidente de la Argentina en ocasión del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس الأرجنتين بمناسبة الدورة الثامنــة والخمسين للجمعية العامة؛
    Se invita a la Comisión de Estadística a tomar nota de las opiniones expresadas por la OIT en el presente informe. UN 22 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علماً بالآراء التي أعربت عنها منظمة العمل الدولية في هذا التقرير.
    127. El OSE tomó nota de las opiniones expresadas por las Partes sobre este tema. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف فيما يتعلق بهذا البند.
    El OSE tomó nota de la información facilitada por la secretaría en relación con este tema e invitó a la Secretaria Ejecutiva a tomar nota de las opiniones expresadas por las Partes al preparar el programa provisional. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن هذا البند الفرعي، وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بآراء الأطراف لدى إعداد جدول الأعمال المؤقت.
    100. El OSE pidió a la secretaría que tomase nota de las opiniones expresadas por las Partes sobre los posibles elementos de los programas provisionales de la CP 12 y la CP/RP2. UN 100- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina con ocasión del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير خارجية الارجنتين في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    b) El OSE tomó nota de las opiniones expresadas por las Partes y de la información contenida en el documento FCCC/SBI/1999/INF.1. UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أبدتها الأطراف والمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.1.
    52. El OSE pidió a la Secretaria Ejecutiva que tomase nota de las opiniones expresadas por las Partes sobre los posibles elementos de los programas provisionales de la CP 11 y de la CP/RP 1. UN 52- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعرب عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more