"nota del informe del grupo de supervisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • علما بتقرير فريق الرصد
        
    • علما بالتقرير الذي قدمه فريق الرصد
        
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), presentado de conformidad con el párrafo 3 i) de la resolución 1587 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005S/2005/625) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1587 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión, de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), presentado de conformidad con el párrafo 3 i) de la resolución 1587 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005S/2005/625) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1587 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión, de fecha 5 de abril de 2006 (S/2006/229, anexo), presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1630 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006S/2006/229) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1630 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 21 de noviembre de 2006 (S/2006/913) presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1676 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en ese informe, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006S/2006/913) ()، المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1676 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión, de fecha 5 de abril de 2006 (S/2006/229, anexo), presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1630 (2005), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006S/2006/229) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1630 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 21 de noviembre de 2006 (S/2006/913) presentado de conformidad con el apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1676 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que figuran en ese informe, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006S/2006/913) ()، المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1676 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 17 de julio de 2007 (S/2007/436), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1724 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1724 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 17 de julio de 2007 (S/2007/436), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1724 (2006), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1724 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 24 de abril de 2008 (S/2008/274), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1766 (2007), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 10 de diciembre de 2008 (S/2008/769), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1811 (2008), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/769) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1811 (2008)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 24 de abril de 2008 (S/2008/274), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1766 (2007), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 10 de diciembre de 2008 (S/2008/769), presentado con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1811 (2008), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/769) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1811 (2008)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 12 de marzo de 2010 (S/2010/91), presentado con arreglo al apartado j) del párrafo 3 de la resolución 1853 (2008), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 (S/2010/91) المقدم عملا بالفقرة 3 (ي) من القرار 1853 (2008)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 12 de marzo de 2010 (S/2010/91), presentado con arreglo al apartado j) del párrafo 3 de la resolución 1853 (2008), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 (S/2010/91) المقدم عملا بالفقرة 3 (ي) من القرار 1853 (2008)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 18 de julio de 2011 (S/2011/433), presentado atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 6 k) de la resolución 1916 (2010), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 18 تموز/يوليه 2011 (S/2011/433) المقدم عملا بالفقرة 6 (ك) من القرار 1916 (2010)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 18 de julio de 2011 (S/2011/433), presentado atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 6 k) de la resolución 1916 (2010), y de las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 18 تموز/يوليه 2011 (S/2011/433) المقدم عملا بالفقرة 6 (ك) من القرار 1916 (2010)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, de 6 de febrero de 2014, sobre el cumplimiento por parte del Gobierno Federal de Somalia de las obligaciones que le incumben con arreglo a las condiciones de la suspensión parcial del embargo de armas que pesa sobre él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا المؤرخ 6 شباط/ فبراير 2014 عن امتثال حكومة الصومال الاتحادية لالتزاماتها بموجب أحكام التعليق الجزئي لحظر توريد الأسلحة المفروض على حكومة الصومال الاتحادية،
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, de 6 de febrero de 2014, sobre el cumplimiento por parte del Gobierno Federal de Somalia de las obligaciones que le incumben con arreglo a las condiciones de la suspensión parcial del embargo de armas que pesa sobre él, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا المؤرخ 6 شباط/فبراير 2014 عن امتثال حكومة الصومال الاتحادية لالتزاماتها بموجب أحكام التعليق الجزئي لحظر توريد الأسلحة المفروض على حكومة الصومال الاتحادية،
    2. Toma nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 11 de agosto de 2004 (S/2004/604) presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1519 (2003), y de las observaciones y recomendaciones que éste contiene, y expresa su intención de darles la debida consideración con miras a mejorar el cumplimiento de las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 11 آب/أغسطس 2004 (S/2004/604) المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1519 (2003)، وما ورد فيه من ملاحظات وتوصيات، ويعرب عن عزمه على النظر فيها بجدية بغية تحسين الامتثال للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    2. Toma nota del informe del Grupo de Supervisión de fecha 11 de agosto de 2004 (S/2004/604) presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1519 (2003), y de las observaciones y recomendaciones que éste contiene y expresa su intención de darles la debida consideración con miras a mejorar el cumplimiento de las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); UN 2 - يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 11 آب/أغسطس 2004 (S/2004/604) المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1519 (2003)، وما ورد فيه من ملاحظات وتوصيات، ويعرب عن عزمه على النظر فيها بجدية بغية تحسين الامتثال للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛
    Tomando nota del informe del Grupo de Supervisión, presentado el 24 de abril de 2008 con arreglo al apartado i) del párrafo 3 de la resolución 1766 (2007) UN وإذ يحيط علما بالتقرير الذي قدمه فريق الرصد في 24 نيسان/أبريل 2008 عملا بأحكام الفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more