Tomando nota del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، |
La Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y del análisis de los dos planes en funcionamiento. | UN | ٢٣٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل وبالتحليل الذي تم إعداده بشأن مخططين قيد التنفيذ. |
La Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y decidió que acompañara como anexo al presente informe. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل وقررت إرفاقه بهذا التقرير. |
El Grupo de Trabajo tomó nota del informe del Grupo de Trabajo oficioso, que se adjunta al presente informe como anexo II. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo oficioso, que se reproduce en el anexo IV del presente informe. | UN | وقد أحاط الفريق العامل مفتوح العضوية علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي الذي يورد بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير. |
:: Tomamos nota del informe del Grupo de Trabajo y lo encomiamos como contribución valiosa a los esfuerzos internacionales futuros para hacer frente a este problema; | UN | :: أن نحيط علما بتقرير الفريق العامل ونثني عليه كإسهام قيِّم في الجهود الدولية المقبلة لمعالجة هذه المشكلة؛ |
Tomar nota del informe del Grupo de Trabajo de 2004. | UN | الإحاطة علما بتقرير الفريق العامل لعام 2004. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
Se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
La Comisión toma nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل. |
La Comisión toma nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل. |
Habiendo tomado nota del informe del Grupo de Trabajo para Asia y el Lejano Oriente de la Subcomisión Provisional de Reconstrucción Económica de las Regiones Devastadas, | UN | وقد أحاط علما بتقرير الفريق العامل ﻵسيا والشرق اﻷقصى التابع للجنة الفرعية المؤقتة المعنية بالتعمير الاقتصادي للمناطق المدمرة، |
a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta; | UN | " )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية؛ |
En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y convino en incorporarlo en el informe de la Comisión. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على ضمه إلى تقرير اللجنة. |
La Subcomisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول بهذا التقرير . |
La Subcomisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير . |
4. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y acordó que se incluyera en el informe de la Comisión. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقريرهـا. |
484. Tras un intercambio de opiniones, la Comisión decidió tomar nota del informe del Grupo de Trabajo, que se incluiría como anexo al informe de la Comisión. | UN | 484- وبعد تبادل الآراء، قررت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل الذي سيرد بوصفه مرفقاً لتقرير اللجنة. |
El Comité de Negociación tomó nota del informe del Grupo de Trabajo establecido para examinar este tema y convino en continuar su examen de la cuestión en su noveno período de sesiones. | UN | وأخذت لجنة التفاوض علماً بتقرير الفريق العامل الذي أنشئ للنظر في هذا الموضوع واتفقت على مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها التاسعة. |
La Presidenta entiende que la Comisión desea tomar nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la protección diplomática. | UN | 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية. |
1. Toma nota del informe del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان؛ |
27. La Junta de Comercio y Desarrollo tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 27º período de sesiones y sobre las declaraciones hechas acerca del mismo. | UN | ٧٢ - أحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها السابعة والعشرين وبالبيانات التي أُدلي بها بشأنه. |