"nota del presidente del consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مذكرة من رئيس مجلس
        
    • مذكرة رئيس مجلس
        
    • لمذكرة رئيس مجلس
        
    • لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة
        
    • بمذكرة رئيس مجلس
        
    • مذكرة رئيس المجلس المؤرخة
        
    • مذكرة من رئيسة مجلس
        
    • مذكرة مقدمة من رئيس مجلس
        
    nota del Presidente del Consejo de SEGURIDAD: LABOR DE LOS COMITÉS DE SANCIONES UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن: أعمال لجان الجزاءات
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad y solicitud de convocación de una sesión UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن وطلب عقد اجتماع
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad sobre el mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن صلاحيات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Dicha nota del Presidente del Consejo de Seguridad se publicará en breve como documento oficial de las Naciones Unidas. UN وسيتم تعميم مذكرة رئيس مجلس الأمن الآنفة الذكر قريبا، بوصفها وثيقة رسمية للأمم المتحدة.
    2. nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 8 de octubre de 1992 236 UN مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبــــر ١٩٩٢
    A esto se une el hecho de que el Comité aún no ha recibido la información que el Secretario General ha de presentar como complemento de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad contenida en el documento S/1999/92. UN ويضاف إلى ذلك أن اللجنة لم تتلق بعد المعلومات التي طُلب إلى الأمين العام تقديمها كتكملة لمذكرة رئيس مجلس الأمن الواردة في الوثيقة S/1999/92.
    El informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Nos complace haber recibido como documento oficial la nota del Presidente del Consejo de Seguridad acerca de los esfuerzos para mejorar la eficacia y la transparencia de la labor del Consejo. UN ويسرنا أنه وردت إلينا كوثيقة رسمية مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن الجهود المبذولة لتعزيز كفاءة وشفافية أعمال المجلس.
    43. nota del Presidente del Consejo de Seguridad UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة ١٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad y solicitud de convocación de una sesión UN 77 - مذكرة من رئيس مجلس الأمن وطلب عقد اجتماع
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2000/1225 y Corr.1 y 2) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2000/1225 و Corr.1 و 2)
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de mayo de 2002 (S/2002/591) - véase el texto completo al fin del presente anexo. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 أيار/مايو 2002 (S/2002/591) - يمكن الاطلاع على النص الكامل في نهاية هذا المرفق.
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 26 de marzo de 2002 (S/2002/316) - véase el texto completo al fin del presente anexo. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 26 آذار/مارس 2002 (S/2002/316) - يمكن الاطلاع على النص الكامل في نهاية هذا المرفق.
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de junio de 2001 (S/2001/640) - véase el texto completo al fin del presente anexo. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2001 (S/2001/640) - يمكن الاطلاع على النص الكامل في نهاية هذا المرفق
    2. nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 8 de octubre de 1992 UN ٢ - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢
    Deseo señalar a la atención de los miembros la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 22 de mayo de 2002, publicada con la signatura S/2002/199. UN وأود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 أيار/ مايو 2002، والصادرة بوصفها الوثيقة S/2002/199.
    Con respecto a la necesidad de que haya una cooperación entre el Consejo de Seguridad y los países que aportan personal militar, civil y de policía, el orador reitera la posición del Japón en el sentido de que el nuevo mecanismo consultivo establecido en virtud de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad debe funcionar de forma inclusiva. UN وفيما يتعلق بضرورة التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بأفراد عسكريين ومدنيين وشرطة كرر الإعراب عن موقف اليابان بأنه يجب تشغيل الآلية الاستشارية المنشأة بموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن بطريقة شاملة.
    La nota del Presidente del Consejo de Seguridad se distribuirá con la signatura S/2012/2/Add.1. UN وتعمم مذكرة رئيس مجلس الأمن تحت الرمز S/2012/2/Add.1.
    El informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado por el Comité, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويُقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe, que fue aprobado hoy por el Comité, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وقُدم التقرير الذي أقرته اللجنة اليوم، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de UN من رئيس اﻷفرفة المنشأة عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة
    Por tanto, celebramos los cambios que se han previsto para el informe del próximo año, como se señala en la nota del Presidente del Consejo de 12 de junio de 1997. UN لذلك فإننا نرحب بالتغييرات التي تم التلميح إليها بالنسبة لتقرير العام القادم، على النحو المشار إليه في مذكرة رئيس المجلس المؤرخة في ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    S/2009/492 nota del Presidente del Consejo de Seguridad [A C E F I R] UN S/2009/492 مذكرة من رئيسة مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    nota del Presidente del Consejo de Seguridad UN مذكرة مقدمة من رئيس مجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more