"notaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيلاحظ
        
    • يلاحظ
        
    • يلاحظها
        
    • ستلاحظ
        
    • سيُلاحظ
        
    • كاتب عدل
        
    Se podría poner un traje y hacer tu trabajo y nadie notaría la diferencia. Open Subtitles يمكنه أن يرتدي بذلة رسمية و يقوم بعملك ولا أحد سيلاحظ الفرق
    ¡Él notaría cuando no tengas un bebé! Open Subtitles فيبي ، اعتقد أنه سيلاحظ عدم ولادتك خلال التسعة أشهر القادمين
    Ese pescador payaso, no lo notaría, ¿verdad? Open Subtitles مهرجك صياد السمك لن يلاحظ ذلك, أليس كذلك؟
    Pensé que con toda la gente enferma nadie lo notaría. Open Subtitles خلتُ، بأنّه مع كل هؤلاء المرضى، لن يلاحظ أحد
    Esa flor es un pequeño acto de benevolencia pensabas que nadie lo notaría, pero aún así lo has hecho. Open Subtitles الوردة لفتة لطيفة ظننت ان أحدا لن يلاحظها ولكنك فعلتها على أيه حال
    Estaba muy seguro de que había cogido el adecuado, pero sabía que tu madre lo notaría en caso de que volviera con el bebe equivocado. Open Subtitles , أنا كنت متأكد جداً أنني أخذت الطفل الصحيح لكنني كنت أعلم أن أمك كانت ستلاحظ . إذا أحضرت الطفل الخطأ
    ¿No pensó que alguien notaría que faltaba una momia? Open Subtitles أفكّرت يوماً أنّ شخصاً ما كان سيُلاحظ هاته المومياء المفقودة؟
    Es decir, ¿ no crees que notaría que llevaba un pie descalzo cuando se puso los zapatos? Open Subtitles أعني, ألاتظنين أنه سيلاحظ أن قدمه ليس فيها جورب عندما يضع الحذاء؟
    - Te amamos. ¿Crees que alguien notaría si nos vamos para arriba por un rato? Open Subtitles هل تعتقد أن أحداً سيلاحظ لو ذهبنا للأعلى قليلاً؟
    ¿Crees que alguien notaría si nos vamos para arriba por un rato? Open Subtitles أعتقد أن الجميع سيلاحظ لو صعدنا لبرهة من الوقت؟
    - Si algo había cambiado él sería el que lo notaría. Open Subtitles -مما يجعله خبيرا إذا تغيّر أيّ شيئ فسيكون الشخص الذي سيلاحظ
    Después de cuatro o cinco veces, alguien lo notaría. Open Subtitles بعد 4 أو 5 مرات , شخصاً ما سيلاحظ هذا
    - Mi esposo lo notaría. - Di que visitas a tu familia. Open Subtitles سيلاحظ زوجي ذلك - قولي أنكِ تزورين العائلة -
    ¿No me dijo que nadie notaría la falta del violín? Open Subtitles ألم تخبرني بأنه لن يلاحظ أي أحد إختفاء الكمان
    ¿Pensó que podría irse con una lata de gaseosa y que nadie lo notaría? Open Subtitles ظننتِ أنكِ ستغادرين .. ومعكِ كرتونة صودا ولن يلاحظ أحد؟ ..
    Tal y como eres ahora, podrías desaparecer y nadie lo notaría Open Subtitles كما أنت الآن,‏ يمكنك أن تختفي ولن يلاحظ أحد
    Coloca estratégicamente las flores por la casa, y Hank no lo notaría. Open Subtitles وضع الزهور في مكانٍ استراتيجي حول المنزل ولن يلاحظ هانك ذلك
    - Nadie notaría si desaparezco. Son dos horas de tu vida, ¡y no son tus amigos, ni nada! Me pides que vaya y me abandonas. Open Subtitles لن يلاحظ أحد إذا لم أحضر تتوسلني للذهاب ثم تتخلى عني
    Sólo una verdadera artista notaría el cambio sutil en mis ojos. Open Subtitles فنان حقيقي فقط من يلاحظ التغييرات الطفيفة في عيني
    Ben estaba seguro de que con el paso de los años, todavía lo notaría. Open Subtitles ,بن كان متأكد أنه مع مرور السنوات .أنه سيبقى يلاحظها
    - Ella miraría por la ventana sin parar. - notaría el auto. Open Subtitles كلا ، ستراقب المنزل من الداخل باستمرار ستلاحظ وجود السيارة
    Supusiste que si la envenenabas lentamente a través de la piel, nadie lo notaría. Open Subtitles إعتقدتِ إذا سمّمتَيها ببطىء من خلال الجلد، لا أحد سيُلاحظ
    Danny, no es notaría república... porque entonces sería un país. Open Subtitles داني .. انه ليس كاتب عدل لانه من المفترض ان تكو ن دولة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more