"notaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • لاحظت
        
    • تلاحظ
        
    • لاحظتِ
        
    • تلاحظي
        
    • لاحظتي
        
    • لاحظتَ
        
    • ألاحظت
        
    • ألاحظتِ
        
    • تلحظ
        
    • تُلاحظ
        
    • ملاحظتك
        
    • تلحظي
        
    • لاحظتم
        
    • تُلاحظْ
        
    Estoy segura que pisé sangre. ¿Notaste que la manija está rota? Sí, lo noté. Open Subtitles أنا متأكدة أني مررت على دم هل لاحظت أن مقبض الباب مكسور؟
    ¿Notaste como todo lo que haces tiende a inclinarse a la izquierda? Open Subtitles هل لاحظت أن كل ما تعدّيه يكون مائلاً قليلاً لليسار؟
    ¿Notaste la marca de quemadura en el nudo de estas pantimedias en la escena? Open Subtitles هل لاحظت أثر الحرق على عقدة هذا الجارب في مسرح الجريمة ؟
    ¿Pero notaste como algunos libros estaban en los estantes de los escritorios? Open Subtitles ولكن ألم تلاحظ قلة الكتب المرصوصة على رفوف المكتبة ؟
    Sabes, no sé si lo notaste, pero las cosas se pusieron feas ahí dentro. Open Subtitles تعلمين , لا أعلم لو أنكِ لاحظتِ ولكن و الحقيقة الامور ساءت هناك
    Mira, quizás no lo notaste, pero no tengo ningún motivo para ser tímido. Open Subtitles انظري ، ربما لم تلاحظي لكن ليس لدي اي سبب لأخجل
    Niña, ¿nunca notaste que no ponen salsa de búfalo en ninguna otra presa de pollo? Open Subtitles يا فتاة هل لاحظتي بأنهم لا يضعوا الصلصة على أي أجزاء الدجاج الأخرى؟
    Por si no lo notaste, es cada hombre por su cuenta, Chewie. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فالكل يفكر بنفسه يا رجل
    Está bien, pero dime que notaste lo pequeños que son sus pezones. Open Subtitles حسناً، ولكن أرجوكَ أخبرني بأنكَ لاحظت كم حلماتٌ صدرهِ صغيرة.
    No sé si ya lo notaste, pero ya estamos en el ring y no estás en mi peso. Open Subtitles لا اعرف ان كنت لاحظت ولكننا لا نزال في هذه الحلقة وانت لست في صفي
    Quizá notaste que los hombres ya no llevan sus armas, a menos que estén viajando. Open Subtitles ربما لاحظت أن الرجال لا يحملون المسدسات بعد الآن إلا عند الترحال
    ¿Qué pasó cuando notaste que eras naturalmente mejor que cualquier otro? Open Subtitles ماذا حصل عندما لاحظت إنّك طبيعياً أصبحت أفضل من الجميع؟
    ¿Notaste algo extraño en el perro? ¿Cualquier cosa? Open Subtitles هل لاحظت أي شىء غريب في سلوك هذا الكلب، أي شىء على الاطلاق؟
    ¿Alguna vez notaste que todos los precios terminan en "9"? Open Subtitles هل لاحظت من قبل ان جميع الاسعار تنتهي بـ تسعه؟
    ¿No notaste que ella no me soporta, tu GiuIia? Open Subtitles ألم تلاحظ أنها لم تستطيع احتمالي , زوجتك غيليا
    Por si no lo notaste, las cosas han cambiado por aquí. Ella no quiere nada contigo. Open Subtitles حسنا، في حال لم تلاحظ فإن الأمور قد تغيرت هنا وهي لا تريد أي شيء له علاقة بك
    ¿Les notaste algo a esos tipos, Val? Open Subtitles هل تلاحظ شيئاً على هؤلاء الرجال؟
    No sé si lo notaste, pero soy un poco como una bala perdida. Open Subtitles لاأعلم اذا أنتِ لاحظتِ ذلك لكن أنا غير منظمة قليلاً
    Tía, cuando se fue de la ciudad la semana pasada, ni lo notaste. Open Subtitles عمتي " دوري " حينما خرج الأسبوع الماضي لم تلاحظي غيابه
    Seguramente notaste las pequeñas imperfecciones que tanto me avergüenzan. Open Subtitles لا بد أنك لاحظتي كثرة الزلات التي تشعرني بالخزي
    Oye, ¿notaste cómo te miró, cariño? Open Subtitles هيي هل لاحظتَ الطريقَة التي نَظرتْ بها إليك، عزيزتي؟
    La mujer que está allá... y que hizo tu emparedado de ensalada de huevo... tiene los ojos vidriosos. ¿Lo notaste? Open Subtitles تلك المرأة هناك التي أعدت شطيرتك بسلطة البيض تبدو عينيها لامعة ألاحظت هذا؟
    Cuando entraste en casa, ¿notaste algo extraño antes de encontrar el cuerpo? Open Subtitles حين دخلتِ منزلكِ ألاحظتِ شيئاً غير عادي قبل إيجادكِ الجثّة؟
    ¡Especialmente después de que compré estas almohadas decorativas y ni siquiera lo notaste! Open Subtitles وخاصة بعد أن قمت باختيار كل هذه الوسادات، ولم تلحظ حتى
    Aquí hay mucho follaje. ¿No notaste que estamos rodeados de follaje? Open Subtitles هناك الكثير من العُشب الأخضر، لو تُلاحظ أن المكان بأكمله ملئ بهذا العُشب
    Disculpa. ¿Te acuerdas del error que notaste ayer? Open Subtitles أتتذكر ملاحظتك بالأمس حول التصميم ..
    Por si no lo notaste, eres tú. Open Subtitles إذا لم تلحظي هذا، فلقد كان يقصدكِ أنتِ.
    nosotros dimos una vuelta, estas seguro que hay dinero en el banco en el camino al aeropuerto notaste que hay una fabrica sii yo la vi hay 300 personas trabajando ahi, en el segundo y ultimo viernes de cada mes los cheques de pago se emiten de ese banco Open Subtitles ألقينا نظرة على المدينة هل أنت واثق من وجود نقود في هذا البنك؟ وأنتم في طريقكم إلى هنا هل لاحظتم وجود مصنع؟ أجل
    - Ni siquiera lo notaste, ¿verdad? Open Subtitles - أنت لَمْ تُلاحظْ حتى، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more