Noten el simple saco de yute, el tipo que encontrarían en cualquier hogar. | Open Subtitles | لاحظوا كيس الخيش البسيط والذي يمكن أن تجده في أي منزل |
Así se esparce la información. Noten que la información se tornó parte de nuestra historia. | TED | و هكذا تنتشر المعلومات. لاحظوا أنّ المعلومات أصبحت جزءاً من تاريخنا. |
Noten que él sólo puede ver algunos objetos, mientras que hay muchos más objetos que Uds. | TED | لاحظوا بأنه لا يوجد سوى بعض الأشياء التي يمكنه رؤيتها، بينما يوجد أشياء أكثر يمكنكم رؤيتها. |
Pero Noten inmediatamente la curva claramente diferente que logramos con la línea azul. | TED | ولكن لاحظ مباشرة الفرق الواضح للمنحنى الذي حققناه والممثل بالخط الأزرق. |
Quizás Uds. Noten que esta barra de escala marca 100 micras para el Puente de Londres y 20 micras para este hombre gordo. | TED | يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين. |
Mañana sincronizaremos nuestros relojes... pero debe ser mañana... antes de que Noten la falla en el sistema. | Open Subtitles | لكن هذا يجب أن يكون غداً قبل أن يلاحظوا الخطأ في النظام |
Quiero que seleccionen una de ellas y Noten la posición de esa casa y la mantengan en su cabeza. | TED | اريدكم أن تختاروا واحد منها ثم لاحظوا موقع البيت احفظوا ذلك في ذهنكم |
Noten lo atestado que sigue el barrio y la falta que hay de espacios verdes. | TED | لاحظوا الازدحام الذي لا يزال يبدو الحي عليه وكيف أنه يفتقر فعلا للمساحات الخضراء. |
Noten que no enviamos las correcciones directamente al autor, sino al editor. | TED | لاحظوا أننا لا نعطي تعديلاتنا مباشرة للمؤلف، لكن للمحرر. |
Ahora, si esto les hace sentir un poco de indignación, Noten que ese pensamiento simplemente les llega. | TED | إذا كان هذا يشعركم بالغضب قليلًا، لاحظوا أن هذه الفكرة قد راودتكم الآن. |
Pero Noten que tenemos muchos jubilados improductivos, que nos rodean hoy día y no los matamos y tomamos sus cosas. | TED | لكن لاحظوا أنه لدينا العديد من المتقاعدين غير المنتجين حولنا اليوم، ولا نقتلهم ونستولي على حاجياتهم. |
Noten que tenemos a México aquí arriba. | TED | لاحظوا معي, لدينا المكسيك في الاعلى هناك |
Noten que parece como algo salido de una historieta. | TED | لاحظوا أنه يبدو مثل شئ نتج عن أفلام الرسوم الفول السوداني. |
Éste es un centro de llamadas. Noten como está decorado. | TED | هذا هو مركز الإتصال. لاحظوا كيف تم تزيينه. |
Noten la intuición del operador. Está seguro de que en esa caja hay algo. | Open Subtitles | لاحظوا حدس المصور، إنه واثق أن ثمة شيئاً في الصندوق |
Por favor Noten que los fantasmas fuera del meteorito han sido destruidos. | Open Subtitles | الآن لاحظوا أن الأشباح خارج النيزك قد دمرت فعلاً |
Noten una mandíbula distinta, lana como pelo... y la oreja presenta un ángulo más bajo que las humanas. | Open Subtitles | لاحظوا وجود فك بروجناثى, و شعر مثل الصوف... و الزوايا الوجهية اقل من مستويات البشر |
Noten que la barra tiene un marcador reflejante en la parte superior, lo que significa que puede ubicarse en el espacio. | TED | لاحظ كيف أن هذا العمود يتوفر على علامة في الأعلى، ما يعني أنه يمكن موقعته في الفضاء. |
Consideren lo siguiente. Si observan a un instrumento, una trompa Noten que las vibraciones del flujo de aire están afectadas por la forma del instrumento | TED | تمعن في ما يلي. إذا نظرت إلى آلة موسيقية، البوق الفرنسي، لاحظ أن إهتزاز تيار الهواء يتأثر بشكل الآلة الموسيقية. |
Y Noten que la información escrita aquí son cosas que después necesitarás. | TED | ثم لاحظ أن كل المعلومات المكتوبة هنا هي معلومات تحتاج إليها. |
Quiero que Noten tres cosas en este caso. Primero, supe que iban a venir a pedirme consejo. | TED | أريدك أن تلاحظ ثلاثة أشياء عن هذا: الأول، كنت أعلم أنهم سيطلبون مني النصيحة. |
Es imposible que entres sin que ellos lo Noten. | Open Subtitles | أنه من المستحيل أن ندخل دون أن يلاحظوا ذلك |
Noten que los ligamentos capsulares y los ligamentos acromio-coracoideos muestran signos de estiramiento y una posición anormal. | Open Subtitles | لاحظي أن المحفظة المفصلية و الأربطة الغرابية تظهر علامات على تمدد ووضع شاذ. |
- Golpes con palos en la planta de los pies, para lo cual se colocan grilletes en los pies del detenido y se colocan en alto golpeándolos con un palo o una porra durante períodos más o menos largos, tras lo cual se obliga al detenido a caminar para que no se Noten los hematomas causados por los golpes. | UN | - جلد باطن القدم بالعصي من خلال تكبيل ورفع قدمي المحتجز والشروع بضربه بالعصا أو الهراوات لفترات زمنية متباينة، ثم إجباره على المشي لإخفاء أثر احتقان الدماء جراء الضرب. |
Y quiero que Noten dos cosas. | TED | وأودُّ أن تلاحظوا أمرين بشأنه. |