i) Financiación continua de los salarios y las nóminas de las divisiones novena y décima del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán en los dos estados; | UN | ' 1` مواصلة تمويل رواتب وكشوف مرتبات الفرقتين التاسعة والعاشرة للجيش الشعبي لتحرير السودان في الولايتين؛ |
CCW/CONF.I/SR.9 y 10 Actas resumidas de las sesiones novena y décima | UN | CCW/CONF.I/SR.9-10 محضران موجزان للجلستين التاسعة والعاشرة |
Sesiones novena y décima Medidas para eliminar el terrorismo internacional [156] | UN | الجلستان التاسعة والعاشرة التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي [156] |
Plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones novena y décima del Comité | UN | خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة |
Proyecto de plan de trabajo para la preparación de perfiles de riesgo y evaluaciones de la gestión de los riesgos durante el período comprendido entre las reuniones novena y décima del Comité | UN | مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة |
Plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones novena y décima del Comité | UN | خطة عمل بشأن الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة |
El Comité Especial examinó la situación de los 11 territorios en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 16 y 20 de junio de 2005. | UN | 156- ونظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم الأحد عشر في جلستيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في 16 و 20 حزيران/يونيه 2005. |
En sus sesiones novena y décima, celebradas el 23 de enero, el Comité examinó las respuestas que había recibido. | UN | 51 - ونظرت اللجنة في جلستيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في 23 كانون الثاني/يناير في الردود التي تلقتها. |
sesiones plenarias novena y décima | UN | الجلستان العامتان التاسعة والعاشرة |
En las sesiones novena y décima, celebradas el 23 de marzo, las delegaciones expresaron sus opiniones generales sobre el estatuto del resumen de la Presidencia. | UN | وفي الجلستين التاسعة والعاشرة اللتين عقدتا في 23 آذار/مارس، أعربت الوفود عن آرائها العامة بشأن مركز موجز الرئيسة. |
Las divisiones novena y décima siguen formando parte integrante del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA). | UN | 27 أيلول/ سبتمبر 2012 ما زالت الفرقتان التاسعة والعاشرة تشكلان جزءا لا يتجزأ من الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
51. El Grupo de Trabajo I examinó el subtema 7 e) en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 10 y 14 de febrero. | UN | ٥١ - ناقش الفريق العامل اﻷول البند الفرعي ٧ )ﻫ(، في جلستيه التاسعة والعاشرة المعقودتين في ١٠ و ١٤ شباط/فبراير. |
2. En el curso del período de sesiones la Comisión Permanente celebró dos sesiones plenarias oficiales, sesiones novena y décima, y siete sesiones oficiosas. | UN | ٢- وعقدت اللجنة الدائمة خلال دورتها جلستين عامتين رسميتين )هما الجلستان التاسعة والعاشرة( و٧ جلسات غير رسمية. |
Mi Enviado Especial a Myanmar emprendió sus misiones novena y décima a Yangon en noviembre de 2002 y junio de 2003, respectivamente, para tratar de facilitar la reconciliación nacional y la democratización. | UN | 38 - وقد اضطلع مبعوثي الخاص إلى ميانمار ببعثتيه التاسعة والعاشرة إلى يانغون في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحزيران/يونيه 2003 على التوالي سعيا إلى تيسير تحقيق مصالحة وطنية وتحوّل إلى الديمقراطية. |
44. El Ministro de Agricultura informó al Representante Especial, durante sus visitas novena y décima a Camboya, de que se habían retirado las aprobaciones para cinco nuevas concesiones y de que seguirían otras once cancelaciones. | UN | 44- وعلم الممثل الخاص من وزير الزراعة، إبان زيارتيه التاسعة والعاشرة إلى كمبوديا، أنه تم سحب الموافقات على منح خمسة امتيازات جديدة وإن من المقرر أن يلي ذلك أحد عشر إلغاءً آخر. |
Sobre la base del cálculo preliminar de los costos del informe de la novena reunión de los administradores de investigaciones sobre el ozono, se han reducido los costos de las reuniones novena y décima. | UN | خُفِضَت التكلفة للاجتماعيْن التاسع والعاشر على أساس التكاليف الأولية لتقرير الاجتماع التاسع لاجتماع مديري بحوث الأوزون. |
Sobre la base del cálculo preliminar de los costos del informe de la novena reunión de los Administradores de investigaciones sobre el ozono, se han reducido los costos de las reuniones novena y décima. | UN | خُفِضَت التكلفة للاجتماعيْن التاسع والعاشر على أساس التكاليف الأولية لتقرير الاجتماع التاسع لاجتماع مديري بحوث الأوزون. |
A este respecto, la décima Reunión había pedido a la Secretaría y a la Secretaría del Tribunal que preparase una versión revisada del Reglamento Financiero, teniendo en cuenta las diversas propuestas y el resultado de los debates celebrados durante las Reuniones novena y décima. | UN | وفي هذا الشأن، طلب الاجتماع العاشر إلى الأمانة العامة وقلم المحكمة إعداد نسخة منقحة من النظام المالي، مع مراعاة مختلف المقترحات التي قدمت ونتائج المناقشات التي أجريت أثناء الاجتماعين التاسع والعاشر. |
En el documento SPLOS/WP.14 también se incorporaron los cambios resultantes de las propuestas presentadas por las delegaciones en las Reuniones novena y décima. | UN | وتضم الوثيقة SPLOS/WP.14 أيضا التغييرات التي اقتضتها الاقتراحات التي قدمتها الوفود في الاجتماعين التاسع والعاشر. |
Ha aumentado el número de participantes en las reuniones del Mecanismo y en sus sesiones novena y décima, presididas por la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas y copresididas por representantes de organizaciones africanas, hubo más de 200 participantes de alto nivel. | UN | وازداد مستوى الحضور في اجتماعات الآلية، واستقطب الاجتماعان التاسع والعاشر اللذين ترأس كلاهما نائب الأمين العام للأمم المتحدة وشارك في رئاستهما ممثلو المنظمات الأفريقية أكثر من 200 مشارك رفيع المستوى. |
En 2009, el ACNUDH prestó apoyo a las reuniones entre comités novena y décima, celebradas en junio y diciembre de 2009, respectivamente. | UN | وفي عام 2009، دعمت المفوضية الاجتماعين التاسع والعاشر المشتركين بين اللجان، المعقودين في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي. |
SEXTA COMISIÓN sesiones novena y décima | UN | اللجنة السادسة الجلستان ٩ و ١٠ |