Por 104 votos contra 1 y 30 abstenciones, queda aprobado el noveno párrafo del preámbulo.* | UN | تقرر الابقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت. |
Tenemos reservas similares sobre el noveno párrafo del preámbulo y el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución que se está examinando sobre este tema. | UN | ولدينا تحفظات مماثلة على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار الجاري النظر فيه في إطار هذا البند. |
El noveno párrafo del preámbulo del proyecto de resolución general dice ahora: | UN | الفقرة التاسعة من الديباجة يصبح نصها كما يلي: |
Por estos motivos, tenemos fuertes reservas sobre los elementos del noveno párrafo del preámbulo y el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | ولهذا السبب لدينا تحفظات قويـة علــى عناصر الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٤ من المنطوق. |
En el noveno párrafo del preámbulo se toma nota de las decisiones adoptadas por los Estados Partes en la Convención encaminadas a facilitar la organización del Tribunal. | UN | وتلاحظ الفقرة التاسعة من الديباجة القرارات التي اتخذتها الدول اﻷطــراف فــي الاتفاقية تيسيــرا لتنظيم المحكمة. |
El noveno párrafo del preámbulo debe suprimirse por completo. | UN | أما الفقرة التاسعة من الديباجة فينبغي حذفها كلها. |
Por consiguiente, someteré a votación en primer lugar el noveno párrafo del preámbulo. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة التاسعة من الديباجة. |
Por 162 votos contra 1 y 3 abstenciones, se mantiene el noveno párrafo del preámbulo. | UN | أبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية ١٦٢ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت. |
Por 78 votos contra 4 y 47 abstenciones, queda aprobado el noveno párrafo del preámbulo. | UN | اعتُمدت الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 78 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
i) El noveno párrafo del preámbulo pasó a ser el párrafo 11°; | UN | ' 1` أصبحت الفقرة التاسعة من الديباجة هي الفقرة الحادية عشرة؛ |
La oradora dice que en el noveno párrafo del preámbulo deberían insertarse las palabras " según proceda " a continuación de la palabra " promoviendo " . | UN | وقالت إنه ينبغي أن تضاف بعد عبارة " مواصلة الاضطلاع " عبارة " بحسب ما هو ملائم " في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
El noveno párrafo del preámbulo refleja la realidad de la situación actual en Liberia, que suele ser estable pero frágil. | UN | وتعكس الفقرة التاسعة من الديباجة الحالة الحقيقية في ليبريا اليوم، التي هي مستقرة بشكل عام وإن كانت هشة. |
La segunda enmienda consiste en una adición al final del noveno párrafo del preámbulo, la cual se leerá como sigue: | UN | التنقيح الثاني عبارة عن إضافة ترد في نهاية الفقرة التاسعة من الديباجة، نصها كما يلي: |
Al final del noveno párrafo del preámbulo se añade la frase: | UN | نُقِّحت الفقرة التاسعة من الديباجة بإدراج ما يلي في نهايتها: |
En el noveno párrafo del preámbulo se pone de relieve que los Estados han de adoptar oportunamente las medidas que se les exige. | UN | وإن الفقرة التاسعة من الديباجة تؤكد على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة في الوقت المناسب. |
Por 111 votos contra 7 y 44 abstenciones, se mantiene el noveno párrafo del preámbulo. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 111 صوتا مقابل 7 وامتناع 44 عضوا عن التصويت. |
Se ha solicitado votación registrada por separado del noveno párrafo del preámbulo y de los párrafos 2, 8, 9 y 15 de la parte dispositiva. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15. |
Por 165 votos contra 1 y 3 abstenciones, se mantiene el noveno párrafo del preámbulo. | UN | أبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل 1 وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 111 votos contra 7 y 44 abstenciones, se decide mantener el noveno párrafo del preámbulo. | UN | وأُبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 111 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 44 عضواً عن التصويت. |
Por 118 votos contra 7 y 43 abstenciones, se mantiene el noveno párrafo del preámbulo. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 118 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 43 عضوا عن التصويت. |