"noveno período de sesiones del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة التاسعة للفريق
        
    • الدورة التاسعة لفريق
        
    • للدورة التاسعة للفريق
        
    Europa-Artico LISTA DE BENEFICIARIOS QUE ASISTIRÁN AL noveno período de sesiones del Grupo de TRABAJO SOBRE EL PROYECTO DE DECLARACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS UN قائمة المستفيدين لحضور الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    :: El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos, examen de Croacia; UN :: الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، استعراض كرواتيا
    El primer texto de lectura del proyecto de declaración, con las enmiendas que se le introdujeron durante la segunda lectura efectuada en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, se puede consultar en el anexo I al informe susodicho. UN ويمكن الاطلاع على نص القراءة اﻷولى لمشروع اﻹعلان، بعد تعديلها أثناء القراءة الثانية في الدورة التاسعة للفريق العامل، في المرفق اﻷول للتقرير المذكور.
    La delegación de México manifestó que no insistiría en su propuesta, presentada en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, y apoyó la creación de un mecanismo internacional fuerte de visitas para prevenir la tortura. UN وقال الوفد المكسيكي إنه لن يتمسك باقتراحه الذي قُدم في الدورة التاسعة للفريق العامل، وأيد انشاء آلية دولية للزيارات لمكافحة التعذيب.
    La delegación de los Estados Unidos reiteró su solicitud, ya formulada durante el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, de información acerca de los costos proyectados del mecanismo de visitas propuesto. UN وأكد وفد الولايات المتحدة الطلب الذي تقوم به في الدورة التاسعة للفريق العامل بتقديم معلومات عن التكاليف المقدرة للآلية الدولية للزيارات.
    Durante el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, en mayo de 2003, el Gobierno de Finlandia envió una invitación oficial al Grupo de Trabajo para que visitara su país en 2003 a fin de elaborar medidas de protección de los derechos de las minorías y dar mayor visibilidad a esa cuestión. UN وفي الدورة التاسعة للفريق العامل عام 2003، وجهت حكومة فنلندا دعوة رسمية إلى الفريق العامل للقيام بزيارة إلى فنلندا خلال عام 2003 لتطوير حماية حقوق الأقليات وتسليط الضوء على المسألة.
    El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará en Ginebra del 15 al 26 de septiembre de 2003. UN وستنعقد الدورة التاسعة للفريق العامل في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    2. El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 12 al 16 de mayo de 2003. UN 2- ومن المقرر أن تُعقد الدورة التاسعة للفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    El Presidente-Relator hizo notar que en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo no se había aprobado ningún artículo por consenso, pero que se había celebrado un diálogo abierto y constructivo y se habían determinado claramente los problemas relativos a los 26 artículos examinados, lo que facilitaría los debates futuros. UN ولاحظ الرئيس المقرر أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء لاعتماد هذه المواد أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل، ومع ذلك أجرى حوار صريح وبناء وتم تحديد المشاكل المتعلقة بالمواد الست والعشرين التي تمت مناقشتها، تحديداً واضحاً، الأمر الذي من شأنه تيسير المناقشة في المستقبل.
    En el noveno período de sesiones del Grupo de trabajo encargado de elaborar el proyecto de declaración no se llegó a ningún acuerdo pese a los grandes esfuerzos desplegados por los Estados y los representantes de organizaciones indígenas. UN وفي الدورة التاسعة للفريق العامل لوضع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية لم يتم الاتفاق على المشروع بالرغم من الجهود الجبارة التي بذلتها الدول وممثلو الشعوب الأصلية.
    :: noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención: 5 a 9 de febrero de 2007 UN :: الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007
    :: noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención: 5 a 7 de febrero de 2007 UN :: الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2007
    Programa del noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo UN جدول أعمال الدورة التاسعة للفريق العامل
    El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo está previsto para febrero de 2008. UN ومن المزمع عقد الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية في شباط/فبراير 2008.
    El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo está previsto para febrero de 2008. UN ومن المقرر عقد الدورة التاسعة للفريق العامل في شباط/فبراير 2008.
    I. Observaciones acerca de las recomendaciones que no se abordaron en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal UN أولاً - الردود بشأن التوصيات التي لم تناقش في الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    A propuesta de un delegado que intervino en nombre de un grupo regional, el ACNUDH convino en preparar una nota sobre las actividades realizadas al respecto que serviría de base para un debate durante el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وبناءً على اقتراح من مندوب تحدث باسم مجموعة إقليمية، وافقت المفوضية السامية على إعداد مذكرة عن الأنشطة التي اضُطلع بها في هذا الصدد لكي تُتخذ أساساً لمناقشة ستجري أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل.
    Durante el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, que tuvo lugar en 2003, los participantes afirmaron que, a nivel mundial, las minorías eran los sectores más pobres entre los pobres y, por tanto, deberían ser partícipes de los progresos logrados por los gobiernos y la comunidad internacional en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي الدورة التاسعة للفريق العامل عام 2003، شدد المشاركون على أن الأقليات تندرج ضمن أفقر فئات الفقراء على الصعيد العالمي؛ ولذلك، ينبغي أن يستفيدوا من التقدم الذي تحرزه الحكومات والمجتمع الدولي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    7. El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas se celebró en Ginebra del 15 al 26 de septiembre de 2003. UN 7- عُقدت الدورة التاسعة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق السكان الأصليين في جنيف خلال الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    6. El noveno período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales se celebró en Ginebra del 8 al 16 de noviembre de 2004. UN 6- وقد عُقدت الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكوميين في جنيف في الفترة من 8 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Minorías UN للدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالأقليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more