Conservará este cargo hasta la madrugada del 7 de noviembre de 1987. | UN | وقد احتفظ بهذا المنصب لغاية فجر السابع من نوفمبر ٧٨٩١. |
Firmado en nuestro tribunal de Whitehall... el sexto día de noviembre de 1674... en el 26° día de nuestro reinado. | Open Subtitles | صدر في محكمة وايت هول في اليوم السادس من نوفمبر 1674 في العام الـ 16 من حكمنا |
En noviembre de 1958, occidente rechazó las propuestas de Khrushchov para Berlín. | Open Subtitles | في نوفمبر عام 1958، رفض الغرب مقترحات خروشوف بشأن برلين |
Estamos a 4 de noviembre de 1911, y es la 1 de la mañana. | Open Subtitles | وأحتساء ويسكي الشعير المعتق 12 عاما كانت الـ 4 من نوفمبر 1911 |
noviembre de 1991 - Septiembre de 1993 | UN | تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ - أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
Y lo más triste es que... el álbum fue editado en noviembre de 1971, | Open Subtitles | .. وما يجعلها أكثر كئابة أن الألبوم تم إصداره في نوفمبر 1971 |
Hablemos de la misión en la provincia de Kunar, el 14 de noviembre de 2005, tu informe posterior dice que saliste con 20 hombres. | Open Subtitles | بخصوص هذا المهمة إلى مقاطعة كونار الرابع عشر من نوفمبر 2005 تقريرك لما بهد الحدث يقول أنكم خرجتم بعشرين شخص |
9. Comunicaciones recibidas entre el 8 y el 20 de noviembre de 1989 e informe del Secretario General 43 | UN | ٩ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٨ و ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ وتقرير اﻷميــن العام |
C. Comunicaciones recibidas entre el 7 de agosto y el 2 de noviembre de 1989 e informes del Secretario General | UN | جيم - الرسائـل الــواردة في الفترة بين ٧ آب/أغسطـس و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ وتقارير اﻷمين العام |
Los miembros del Consejo reafirman solemnemente su apoyo al Acuerdo de Taif, ratificado por el Parlamento del Líbano el 5 de noviembre de 1989. | UN | " ويعيد أعضاء المجلس رسميا تأكيد تأييدهم لاتفاق الطائف الذي صدق عليه مجل النواب اللبناني في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١. |
E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del | UN | الرسائــل الــواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
3. Comunicaciones recibidas entre el 1º de noviembre de 1991 y el 28 de enero de 1992 e informes del Secretario General | UN | ٣ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
1. Informes del Secretario General de fechas 15 y 22 de noviembre de 1991 | UN | ١ - تقريرا اﻷمين العام المؤرخان ١٥ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ |
E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del Secretario General | UN | هاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
II. Información complementaria del informe de ejecución financiera correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1992 y el 30 de abril | UN | الثاني - تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢ الى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٣: معلومات تكميلية |
ENTRE EL 1º DE JUNIO Y EL 30 DE noviembre de 1993, INCLUIDO EL ESTABLECIMIENTO DEL COMPONENTE ELECTORAL 25 9 | UN | تقديـرات التكاليف عـن الفتــرة مـن ١ حزيـران/يونيــه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بما فيها إنشاء عنصر انتخابي |
Estimaciones de gastos 1º de junio a 30 de noviembre de 1993 | UN | تقديــــر التكاليــف ١ حزيـران/يونيه إلـى ٣٠ تشريـــن الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ |
Gastos, 1º de enero a 30 de noviembre de 1992 28 400 | UN | النفقات من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ |
30 de abril de 1994 734 900 30 de noviembre de 1993 1 906 400 | UN | التكلفة المقدرة للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ ٦٠٠ ٧٧٧ |
C. Comunicaciones recibidas entre el 27 de septiembre y el 9 de noviembre de 1995 e informe del Secretario General | UN | جيم - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٧ أيلول/سبتمبـر و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وتقرير اﻷمين العام |
f) 1º de noviembre de 1992 a 28 de febrero de 1993 | UN | من ١ تشــرين الثــاني/نوفمــبر ١٩٩٢ الى ٢٨ شــباط/ فبراير ١٩٩٣ |
Este relato está inspirado por hechos que tuvieron lugar entre enero de 1971 y noviembre de 2003 en Texas, Los Ángeles y Nueva York. | Open Subtitles | هذه القصة مستوحاة من الأحداث التي وقعت بين يناير 1971 ونوفمبر 2003 في ولاية تكساس ولوس انجليس ونيويورك |
noviembre de 1958, mi último año en bachillerato. | Open Subtitles | تشرين الثّاني 1958 سنتي الكبيرة من الجامعة |