Por invitación del Presidente, el Sr. Nsanze (Burundi) toma asiento a la mesa del Consejo. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد نسانزي (بوروندي) مقعدا على طاولة المجلس. |
Como resultado, Laurent Kavakure fue nombrado Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, en sustitución de Augustin Nsanze, que fue nombrado Asesor Especial de Asuntos Políticos y Diplomáticos de la Presidencia de la República. | UN | ونتيجة لذلك، عُين لوران كافاكوري وزيرا للعلاقات الخارجية والتعاون الدولي، ليحل بذلك محل أوغوستان نسانزي الذي أصبح كبير مستشاري الشؤون السياسية والدبلوماسية في رئاسة الجمهورية. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy la palabra al Jefe de la delegación de la República de Burundi, Su Excelencia el Sr. Terence Nsanze. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفد بوروندي، سعادة السيد تيرينس نسانزي. |
Sr. Terence Nsanze (Burundi) (interpretación del francés): Las Naciones Unidas conmemoran sus 50 años de existencia. | UN | السيد تيرنيس نسانزي )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تحتفل اﻷمم المتحدة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها. |
Sr. Terence Nsanze (Burundi) (interpretación del francés): Señor Presidente: Estaba a punto de concluir. | UN | السيد نسانزي تيرنس )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد كنت على وشك الانتهاء، سيدي. |
Sr. Nsanze Terence (Burundi) (interpretación del inglés): Mi delegación quiere explicar brevemente los motivos que la llevaron a oponerse al proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria. | UN | السيد نسانزي تيرينس )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: يــود وفــد بلدي أن يشرح بإيجاز اﻷسباب التي دفعته الى معارضــة مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا. |
Excmo. Sr. Terence Nsanze | UN | سعادة السيد تيرينس نسانزي |
Sra. Terence Nsanze | UN | سعادة السيد تيرنس نسانزي |
Excmo. Sr. Terence Nsanze | UN | سعادة السيد تيرنس نسانزي |
Excmo. Sr. Terence Nsanze | UN | سعادة السيد تيرنس نسانزي |
Excmo. Sr. Sr. Terence Nsanze | UN | سعادة السيد تيرنس نسانزي |
65. Por otra parte, agradecería que el Sr. Nsanze y la Sra. Landgren proporcionaran más información acerca de las actividades y las asociaciones específicas que desearían que la Comisión de Consolidación de la Paz emprendiera en los próximos años. | UN | 65 - قالت إنها ستكون ممتنة للحصول على معلومات إضافية من السيد نسانزي والسيدة لاندغرِِن عن الأنشطة المحددة والشراكات التي يَـوَدّان أن يَـرَيا لجنة بناء السلام تقوم بها في السنوات القادمة. |
Sr. Terence Nsanze (Burundi) (interpretación del francés): Si no hubiera sido por un cierto quid pro quo de mi hermano y amigo, el representante del Zaire, mi delegación no habría solicitado hacer esta declaración. | UN | السيد ترينس نسانزي )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لولا بعض اللبس الذي أثاره أخي وصديقي، ممثل زائير، لما طلب وفدي اﻹدلاء بهذا البيان. |
Sr. Nsanze Terence (Burundi) (interpretación del francés): Mi delegación tiene el placer de felicitar al trío que dirigió los destinos del Grupo de Trabajo, a saber, el Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire y los Embajadores de Finlandia y de Tailandia. | UN | السيد نسانزي تيرينس )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسر وفدي أن يعرب عن ثنائه على الثلاثي الذي رأس الفريق العامل؛ والذي يتألف من وزير خارجية كوت ديفوار وسفيري فنلندا وتايلند. |
Sr. Nsanze (Burundi) (interpretación del francés): Esta encrucijada lleva a mi delegación a intervenir, cosa que rara vez hace, y rara vez intenta quitar el monopolio de la palabra a otras delegaciones. | UN | السيد نسانزي )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نادرا ما يتدخل وفد بلدي ونادرا ما يحاول أن يكسر الاحتكار الذي تمارسه الوفود اﻷخرى، إلا أن اللجنة تقف عند مفترق طرق. |
El Sr. Nsanze (Burundi) dice que en el párrafo 1 se da por sentado, erróneamente, que se ha hallado culpable a Nigeria de las acusaciones en su contra. | UN | ٧١ - السيد نسانزي )بوروندي(: قال إن الفقرة ١ تفترض صحة مسألة هي موضع خلاف. إذ تفترض الفقرة خطأ ثبوت مسؤولية نيجيريا في الاتهامات الموجهة ضدها. |
La Conferencia General eligió a las siguientes personas Vicepresidentes de la Conferencia en su décimo período de sesiones: Sr. T. Stelzer (Austria), Sr. R. Nsanze T. (Burundi), Sr. R. González Aninat (Chile), Sr. Zhang Yan (China), Sr. C. A. Zarruk Gómez (Colombia), Sr. I. Horváth (Hungría), Sr. T. P. Sreenivasan (India), Rr. | UN | انتخب المؤتمر العام نواب رئيس المؤتمر في دورته العاشرة التالية أسماؤهم: ت. شتلتز (النمسا)، والسيد ر.نسانزي ت. (بوروندي)، والسيد ر. غونزالز أنينات (شيلي)، والسيد زهانغ يان (الصين)، والسيد س. أ. |
Presidente: Sr. Nsanze (Burundi) | UN | الرئيس: السيد نسانزي (بوروندي) |
El Sr. Nsanze (Burundi) dice que, habida cuenta de los recientes acontecimientos, la situación de los derechos humanos en Burundi es más favorable que la que se expone en el informe del Experto independiente (A/60/354). | UN | 10 - السيد نسانزي (بوروندي): قال إن حالة حقوق الإنسان في بوروندي أفضل حالا مما هو وارد في تقرير الخبير المستقل (A/60/354)، وذلك في ضوء التطورات الأخيرة. |
4. El Sr. Nsanze (Burundi), Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, dice que en cada una de las fases del proceso de elaboración, todos los interesados nacionales e internacionales han contribuido al examen. | UN | 4 - السيد إنسانز (بوروندي)، وزير الخارجية والتعاون الدولي: قال إن الاستعراض حصل على مدخلات من جميع أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والدولي وذلك في كل مرحلة من مراحل عملية الصياغة. |
El Sr. Nsanze (Burundi), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد نسانزه )بوروندي(. |