"nucleares en asia central" - Translation from Spanish to Arabic

    • النووية في وسط آسيا
        
    • النووية في آسيا الوسطى
        
    • النووية في منطقة آسيا الوسطى
        
    • النووي في آسيا الوسطى
        
    • النووية في شرق آسيا
        
    Tomamos nota con satisfacción del significativo progreso logrado en la tarea de crear una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN ونلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير المحرز في العمل من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Apoyamos también la rápida entrada en vigor del Tratado de Semipalatinsk, que establece una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وإلى ذلك، نؤيد التبكير في إنفاذ معاهدة سيميبالاتينسك، التي أنشئت بموجبها منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    Kazajstán desempeñó un papel esencial en las gestiones encaminadas a establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN اضطلعت كازاخستان بدور هام في الجهود الرامية إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضا باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    La propuesta en favor del establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central recibió apoyo de todos los Estados Miembros, y se aprobó una resolución sin votación. UN إن اقتراح إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا لقي التأييد من جميع الدول اﻷعضاء، كما اعتمد القرار المتعلق بهذه المسألة بدون تصويت.
    Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    s) Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    52/38 S Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN ٥٢/٣٨ قاف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    52/38 S Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN ٥٢/٣٨ قاف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    S. Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    c) Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا
    Otra importante contribución al desarme fue el hecho de que la Asamblea General aprobó una resolución sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وكان من اﻹسهامات الرئيسية اﻷخــرى في نزع السلاح اتخـاذ الجمعية لقرار إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا.
    Como consecuencia, ha sido posible hallar un terreno común en todos los aspectos del tratado destinado a establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN ونتيجة لهذا، تسنى التوصل إلى أرضية مشتركة حول كل جوانب معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا.
    52/38 S Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central UN ٥٢/٣٨ قاف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضاً باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضاً باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Como resultado de la celebración de esas reuniones se realizaron progresos considerables en la elaboración de un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وقد تمخضت هذه المؤتمرات عن تقدم ملموس في إعداد مشروع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    El Centro brinda asistencia técnica y sustantiva a los cinco Estados de Asia central para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN ويقدم المركز الدعم التقني والفني إلى دول آسيا الوسطى في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    A ese respecto, celebramos la finalización de las negociaciones sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN ونرحب، في هذا الصدد، باختتام المفاوضات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Turquía reitera su adhesión a todas las resoluciones sobre el Oriente Medio aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de Examen y promete apoyar sin reservas el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وتركيا لا تزال ملتزمة بجميع القرارات المتعلقة بالشرق الأوسط التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر الاستعراض. وتلتزم بدعمها التام لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة آسيا الوسطى.
    El Japón ha apoyado durante mucho tiempo los esfuerzos para la negociación de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وتدعم اليابان منذ وقت طويل جهود التفاوض حول معاهدة بشأن منطقة خالية من السلاح النووي في آسيا الوسطى.
    La iniciativa de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y su propio país, de crear una zona libre de armas nucleares en Asia central, goza de amplio apoyo político en la región, que se ha reflejado en los documentos de los tres períodos de sesiones anteriores de la Asamblea General, entre ellos los documentos finales de la Comisión Preparatoria de la Conferencia. UN وأضاف أن المبادرة التي تقدمت بها تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وبلده لإيجاد منطقة خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا تحظى بتأييد سياسي واسع النطاق في هذه المنطقة وأنها تنعكس في الوثائق الصادرة عن الدورات الثلاث الماضية للجمعية العامة، كما ترد في الوثائق الختامية للجنة التحضيرية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more