Caitria O'Neill: Esa soy yo en nuestra casa en Monson, Massachusetts, en junio pasado. | TED | كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي. |
Mis padres dirigían una casa sufí de reunión en nuestra casa en Montreal. | TED | كان أبواي يديرون ملتقىً صوفياً من منزلنا في مونتريال. |
En ese árbol, en nuestra casa, en nuestras tradiciones familiares. | Open Subtitles | في تلك الشجرة في منزلنا في تقاليد أسرتنا |
- En nuestra casa, en mi dormitorio... en mi dormitorio... | Open Subtitles | في منزلنا , في غرفتي في غرفتي , لقد رأيتك ولقد كان في صباحي لم يكُن صباحكِ |
Él fue quien entró en nuestra casa en medio de la noche y echó a mi familia. | Open Subtitles | إنه من إقتحم بيتنا في منتصف الليل وأخرج عائلتي من بيتنا |
Y después, volábamos hasta nuestra casa en St. | Open Subtitles | وبعدها، كنا نسافر إلى منزلنا في سانت بارتس |
Siempre es verano en nuestra casa en las Maldivas. | Open Subtitles | الأجواء صيفية دوما في منزلنا في جزر المالديف |
Si, estamos vendiendo nuestra casa en Long Island | Open Subtitles | " أجل .. إننا سنبيع منزلنا في " لونغ آيلند |
Estuvo aquí, en nuestra casa... en nuestro dormitorio. | Open Subtitles | ... لقد كانت هُنا في منزلنا في غرفة نومنا |
Y ese es el momento en que mis valientes padres alquilaron una casa rodante, nos empacaron a mis hermanos y a mí y condujeron al oeste de nuestra casa en Minneapolis, hasta el parque nacional de Yellowstone. | TED | وهي حين استأجر والداي الشجاعان عربة سكن متنقلة واصطحباني أنا وأشقائي، وذهبا بنا غربًا من منزلنا في مينيابوليس، إلى حديقة "يلوستون" الوطنية. |
Si alguno de ustedes alguna vez viene a nuestra casa en Tucson por primera vez, Gabby irá normalmente al congelador y sacará el recipiente en donde tiene el cráneo original. (Risas) GG: El cráneo real. MK: Que a veces, asusta a la gente. | TED | الآن إذا قام أي منكم بزيارة إلى منزلنا في توكسون لأول مرة، غابي عادة تقوم إلى الثلاجة وتسحب تابروير الذي يحتوي على الجمجمة الحقيقية. (ضحك) غ ج: الجمجمة الحقيقية. م ك: مما يخيف الناس، في بعض الأحيان. |
Le dije a mi padre que lo invitaría a cenar el domingo a nuestra casa en Soho. | Open Subtitles | أخبرت والدي أنني دعوتك يوم الأحد على الغذاء في منزلنا في (سوهو). |
Recién llegamos de nuestra casa en Europa. | Open Subtitles | " لقد جئت من منزلنا في " أوروبا |
De acuerdo, el papá de Ricky salió de prisión y se apareció en nuestra casa en su auto verde limón de alto rendimiento. | Open Subtitles | حسنا, والد (ريكي) خرج من السجن وظهر أمام منزلنا في سيارته الخضراء ذات العضلات |
Por lo menos, inténtalo. Hicimos nuestra casa en América, Khalid. Teníamos una vida allí. | Open Subtitles | لقد كوّنا منزلنا في (أميركا) وكان لدينا حياة هناك |
Han mostrado nuestra casa en las noticias. | Open Subtitles | لقد أظهروا منزلنا في الأخبار. |
Era la dirección de nuestra casa en Philadelphia cuando estaba en la facultad de medicina. | Open Subtitles | كان عنوان شارع منزلنا في (فيلادالفيا) عندما كنتُ بكلية الطب |
Voy a llevar a mi mamá a nuestra casa en Newport luego del funeral para pasar el verano allí. | Open Subtitles | سآخذ أمي " إلى منزلنا في " نيوبورت ... بعد الجنازة |
Estamos emitiendo en directo desde nuestra casa en Albany. | Open Subtitles | نحن نبث من كاميرا الويب من منزلنا في (ألباني) |
Es nuestra casa en Flushing, antes de mudarnos a South Jamaica. | Open Subtitles | هذا منزلنا في (فلاشينغ) قبل أن ننتقل إلى جنوب (جامايكا) |
Quiero despertar contigo en nuestra casa, en la cama que compartimos. | Open Subtitles | أودّ أن أستيقظ معك في بيتنا في فراش نتشاركه |