"nuestra cooperación y apoyo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعاوننا ودعمنا
        
    • تعاوننا وتأييدنا
        
    • التعاون والدعم
        
    • تعاوننا معه ودعمنا
        
    • بتعاوننا وتأييدنا
        
    A la vez que aseguro a la Embajadora Ghose nuestra cooperación y apoyo, le deseo los mayores éxitos en su nuevo puesto. UN وإذ أؤكد للسفيرة غوز تعاوننا ودعمنا لها، أود أن أتمنى لها أيضا كل النجاح في منصبها الجديد.
    Deseo dar la bienvenida al nuevo representante de Mongolia, Embajador Bold, a quien brindamos las seguridades de nuestra cooperación y apoyo. UN وأود أن أرحب بممثل منغوليا الجديد، السفير بولد، وأن أؤكد له، كالعادة، تعاوننا ودعمنا.
    Puede contar con nuestra cooperación y apoyo. UN وبودي أن أؤكد له تعاوننا ودعمنا.
    Deseo ofrecerle toda nuestra cooperación y apoyo y desearle éxito en su misión en Ginebra. UN وأودّ أن أؤكد للسفير موهر كامل تعاوننا وتأييدنا. ونتمنى له كلّ التوفيق في نوبة عمله في جنيف.
    Le garantizamos nuestra cooperación y apoyo plenos durante su mandato. UN ونحن نؤكد له أننا سنوفر كل التعاون والدعم للقيام بمهامهه.
    Aprovecho la oportunidad para ofrecerle nuestra cooperación y apoyo en su nueva misión. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا معه ودعمنا له في منصبه الجديد.
    Puede contar usted con nuestra cooperación y apoyo invariables. UN وأود أن أؤكد لكم استمرار تعاوننا ودعمنا.
    Doy una calurosa bienvenida a su sucesor, el Sr. Sergio Vieira de Mello, y le garantizo nuestra cooperación y apoyo continuos. UN وأرحب بخليفتها، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو، وأؤكد له على استمرار تعاوننا ودعمنا.
    Seguimos asegurándole que cuenta usted con nuestra cooperación y apoyo plenos. UN ولا نزال نؤكد لكم تعاوننا ودعمنا الكاملين.
    Mi delegación desea asegurar a la Asamblea que brindaremos nuestra cooperación y apoyo a fin de resolver las dificultades que conlleva esta ardua tarea. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد للجمعية تعاوننا ودعمنا لها في مواجهة تحديات هذه المهمة الشاقة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para ofrecer al Embajador Prasad nuestra cooperación y apoyo en su nuevo cargo. UN واغتنم هذه الفرصة للتأكيد للسفير براساد على تعاوننا ودعمنا لـه في مهمته الجديدة.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para darle seguridades de nuestra cooperación y apoyo en su nueva misión. UN كما أود اغتنام هذه الفرصة لأؤكد لـه تعاوننا ودعمنا لـه في مهمته الجديدة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para darles las seguridades de nuestra cooperación y apoyo en sus nuevos cargos. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم تعاوننا ودعمنا الكاملين في مهامهم الجديدة.
    Quisiera aprovechar esta ocasión para brindarles nuestra cooperación y apoyo en sus nuevas funciones. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهما تعاوننا ودعمنا لهما لدى اضطلاعهما بمهامها الجديدة.
    Usted contará con nuestra cooperación y apoyo totales. UN ويمكنكم أن تطمئنوا إلى تعاوننا ودعمنا الكاملين.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para ofrecerle las seguridades de nuestra cooperación y apoyo en su nuevo cargo. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا ودعمنا في مهمته الجديدة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para darles las garantías de nuestra cooperación y apoyo en sus nuevos cargos. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهما تعاوننا ودعمنا في مهامهما الجديدة.
    Quisiera asegurarle de nuestra cooperación y apoyo durante su permanencia en el cargo. UN وأود أن أؤكد لكم تعاوننا ودعمنا لكم أثناء فترة رئاستكم.
    Mi delegación le garantiza nuestra cooperación y apoyo durante el cumplimiento de su mandato. UN ويؤكد وفدي لك تعاوننا وتأييدنا أثناء فترة ولايتك.
    Ante todo quisiera dar, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, una cálida bienvenida al nuevo Representante Permanente del Ecuador, el Embajador Alfredo Pinoargote Cevallos, y asegurarle nuestra cooperación y apoyo en su nuevo cometido. UN أود بادئ ذي بدءٍ أن أرحب باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي ترحيباً حاراً بالممثل الدائم الجديد لإكوادور السيد السفير ألفريدو بنوارغوتي كيفالوس وأن أؤكد لـه تعاوننا وتأييدنا لـه في مهمته الجديدة.
    Aprovecho esta ocasión para asegurarle nuestra cooperación y apoyo plenos en el ejercicio de sus funciones. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤكِّد له تعاوننا معه ودعمنا له إلى أقصى حد في تولِّيه مهام منصبة.
    Les ofrecemos a él y a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea nuestra cooperación y apoyo plenos. UN ونتعهد له وﻷعضاء المكتب بتعاوننا وتأييدنا التامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more