"nuestra lista" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمتنا
        
    • لقائمة
        
    • لائحتنا
        
    • بلائحتنا
        
    • القائمة لدينا
        
    • قائمتِنا
        
    • مكتب تسجيلنا
        
    Bien, eso restringe nuestra lista de sospechosos. A un puñado de tipos. Open Subtitles الذي يضيّق قائمتنا من المشتبه بهم أسفل إلى حفنة الرجال.
    El siguiente orador en nuestra lista es el Embajador del Japón. UN والمتكلم التالي المدرج في قائمتنا هو سفير اليابان.
    Con el segundo elemento de nuestra lista alentamos el estudio de nuevas medidas, mecanismos y alianzas financieras, en concreto en las que participe el sector privado. UN وفي العنصر الثاني المدرج في قائمتنا نحن نشجع على استكشاف تدابير مالية جديدة وإنشاء آليات وشراكات، وبخاصة الشركات التي تسخر القطاع الخاص.
    Bueno, aún no hemos evitado un asesinato, pero podemos añadir otro importante robo a nuestra lista de logros. Open Subtitles حسنًا، لقد منعنا وقوع جريمة قتل مُجددًا، لكن يُمكننا إضافة سرقة كُبرى أخرى لقائمة إنجازاتنا.
    Excelente... Uno más fuera de nuestra lista. Open Subtitles ممتاز,هذا واحد اخر خرج من لائحتنا
    Deberíamos elaborar una metodología y un texto consensuados para poner en práctica nuestros compromisos, nuestra " lista " . UN ويتعين علينا أن نضع منهجية ولغة متفق عليهما بشكل عام لتنفيذ تعهداتنا، ' ' قائمتنا``.
    Tenemos otro orador en nuestra lista, que es el Secretario General de la Conferencia, Sr. Ordzhonikidze. UN لدي الآن متكلم آخر في قائمتنا وهو الأمين العام للمؤتمر، السيد أوردزونيكيدزه.
    ¡Vístanse y bajen inmediatamente! Eso no está en nuestra lista de quehaceres, papacito. Open Subtitles أرتدوا ثيابكم وأنزلوا هذا ليس على قائمتنا أبي
    Chico, Me gusta tu entusiasmo, Pero tenemos trabajo que hacer... debemos achicar nuestra lista de sospechosos. Open Subtitles يا فتى أحب حماسك لكننا يجب أن نعمل على َضييق أسفل قائمتنا من المشتبه بهم
    Digo, no está en nuestra lista. Open Subtitles علما أننا تكبدنا مشقة في العثور عليك أعني, أنت لست على قائمتنا
    Entonces nos quedaremos hasta que nuestra lista esté completa. Open Subtitles إذاً، سنبقى ساهرين طوال الليل حتّى تكتمل قائمتنا
    Ahora, propongo que hagamos nuestra lista para las locales en armonía de ocho partes. Open Subtitles الآن, أقترح أن نجعل جميع قائمتنا بأغاني جماعية
    pero, sabes, TSNU está aún en lo más alto de nuestra lista. Open Subtitles لكن انت تعلم ان جامعة تكساس ستر الشماليه مازالت في أول قائمتنا إلى الأمام, أيها الرؤوس النحاسية
    Chicos, tenemos que actuar rápido. Tenemos que dividir nuestra lista. Open Subtitles يا سادة علينا التحرك بسرعة علينا تقاسم قائمتنا
    De todos los eventos celebrados el día 27 en Mumbai la boda en esta iglesia es el único que coincide con nuestra lista. Open Subtitles من جميع الفعاليات التي جرت في ال 27 في مومباي حفل الزفاف في هذه الكنيسة هو.. الحدث الوحيد الذي يتطابق مع قائمتنا
    Estás fácilmente en el número tres o cuatro en nuestra lista. Open Subtitles أنت بسهولة الرقم الثالث أو الرابع على قائمتنا
    Solo es nuestra lista de fantasías con los profesores. No significa que vaya a suceder. Open Subtitles هذه مجرد قائمتنا الخيالية للمدرسين لا يعني ذلك عدم تحقّق ذلك
    Caballeros amplié una copia limpia de nuestra lista de asesinatos. Open Subtitles أيها السادة .. كبرت نسخةً واضحة لقائمة الإستهداف
    No quiero añadir la apropiación indebida de fondos de la Agencia a nuestra lista de pecados. Open Subtitles أنا لا أُريد إضافة اختلاس أموال الوكالة لقائمة الخطايا لدينا
    He cargado cada grabación que tenemos en nuestra lista de sospechosos... cintas de telegramas del FBI, cintas de interrogación, sala de interrogatorios... Open Subtitles لقد حملت كل تسجيل لدينا في لائحتنا بالمشتبه بهم اجهزة التنصت للفيدراليين اشرطه استجوابنا
    Y... envía alguien arriba con nuestra lista dentro de una hora. Open Subtitles وسأرسل أحدهم بلائحتنا فى حدود ساعة
    Pero si lo hiciéramos, estaría al principio de nuestra lista. Open Subtitles ولكن أذا فعلنا ، سوف تصبح الأولى على القائمة لدينا الكثير من المشجعات هنا الليلة
    Él está en nuestra lista de sospechosos. Open Subtitles هو على قائمتِنا مِنْ المشتبه بهمِ.
    Nadie compró nada lindo de nuestra lista de bodas. Open Subtitles لا أحد اشترى شيء جيد من مكتب تسجيلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more