"nuestro chico" - Translation from Spanish to Arabic

    • فتانا
        
    • رجلنا
        
    • ولدنا
        
    • طفلنا
        
    • صبينا
        
    • صاحبنا
        
    • إبننا
        
    • صغيرنا
        
    • فتاكِ
        
    • أبننا
        
    Bien, nuestro chico descalzo no vendrá esta noche. Open Subtitles جيد ، فتانا ذو القدم الحافى لن يعود الليلة
    - Lo son ahora. Mira, si nuestro chico no lo hizo, alguien más lo hizo. Open Subtitles اذا لم يفعلها فتانا فبالتأكيد فعلها شخص اخر
    Hola... He comprobado la coartada de Barnett, no es nuestro chico. Open Subtitles فحص الغيبة بارنيت للخروج، انه ليس رجلنا.
    Parece que nuestro chico ha vuelto. Estaré allí en 15 minutos. Open Subtitles يبدو أن رجلنا كان هناك مرة أخرى سأكون هناك في الساعة 3 ظهراً
    Porque nuestro chico Maravilla tiene habilidades para hackear... y arregló para que recibiéramos el alerta primero. Open Subtitles لأن ولدنا الأعجوبة لديه بعض مهارات الأختراق الهائلة ونظمت للحصول على الأنذار أولا
    Ahora debemos mandar a nuestro chico al medio del Pacífico, y-- Open Subtitles و الآن علينا أن نرسل فتانا إلى عرض المحيط الهادي
    Al menos nos dará tiempo para que nuestro chico esté lejos. Open Subtitles على الأقل سيوفر لنا بعض الوقت لتهريب فتانا.
    Por si no te has dado cuenta, últimamente aparecen muchos cadáveres alrededor de nuestro chico. Open Subtitles في حالة إذا لم تلاحظي هناك الكثير من الموتى حول فتانا في الآونة الأخيرة
    Resulta que nuestro chico tenía una tarjeta de transporte que le llevó a Jersey City, donde está la autoridad portuaria del Centro para la Preparación de Vehículos. Open Subtitles تبين ان فتانا كان لدية كارت المرور الذكى الذى اخذة الى مدينة جيرسى الى هيئة ميناء مركز اعداد المركبات
    nuestro chico acaba de aterrizar. ¿Te importa si me siento contigo? Open Subtitles لقد دخل فتانا للتو. أتُمانعين لو انضممتُ إليكِ؟
    ¡Nuestro chico se ha vuelto una estrella! ¡Mira mi amigo se ha convertido en estrella! Open Subtitles لقد أصبح فتانا نجمًا انظر، أخي أصبح نجمًا
    Tenemos una orden de arresto, pero nuestro chico siempre estádisfrazado. Open Subtitles لدينا مذكرة لإعتقاله ولكن رجلنا دائماً متنكر
    Al menos tenemos a nuestro chico malo. Open Subtitles على الأقل قبضنا على رجلنا السيء
    Pero seguro que nuestro chico malo está en esta lista. Open Subtitles لكن أراهن أن رجلنا الشرير على هذه القائمة.
    nuestro chico ha golpeado de nuevo, pero esta vez la víctima sigue viva. Open Subtitles لقد ضرب رجلنا ضربة ثانية، ولكن هذه المرة الضحية لا تزال على قيد الحياة.
    nuestro chico no estaba llamando para atacar. Estaba confirmándolo. Open Subtitles رجلنا لم يكن يبدأ الاغتيال, بل كان يؤكده
    Parece que nuestro chico va en serio. Open Subtitles وقال أن لديه الكثير من الحديد في الحريق يبدو أن ولدنا يقصد الأعمال
    Y haremos todo lo que podamos para asegurarnos de que nuestro chico está a salvo. Open Subtitles وسنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من أنّ ولدنا في أمان.
    Ya sabes, no quiero que la primera impresión de nuestro chico sobre ti sea la de que eres una puta. Open Subtitles لا أريد من ذلك أن يكون أول انطباع يأخذه طفلنا عنّك
    Si no acaba en prisión, nuestro chico se hará rico. Open Subtitles صبينا سيصبح غني اذا ما انتهى به المطاف في السجن
    Si ves a nuestro chico, no lo mires, no le tomes fotos, no hagas nada, Open Subtitles فقط دعي ظهوركِ قليل و إن رأيتِ صاحبنا فلا تحدقي به و لا تلتقطي صورة و لا تفعلي شئ
    Desde ese día, nuestro chico no podía hacer nada mal. Open Subtitles منذ ذلك اليوم فصاعداً إبننا هرقل لا يمكن أن يعمل شيئاً خاطئاً
    Bien, entonces... ¿no estoy perdiendo la cabeza, cierto? Hay algo desviado. "¿Nuestro chico? Open Subtitles حسناً، إذاً فأنا لستُ أفقد عقلي "هناك خطب ما، "صغيرنا" و"مسحورة
    ¿No se te ha ocurrido que nuestro chico pueda estar jugando a dos bandas? Open Subtitles ألم تظني قط أن فتاكِ قد يتلاعب على الجانبين؟
    nuestro chico tiene problemas, nos vendría bien la opinión de un médico. Open Subtitles يعاني أبننا من مشاكل قد نستفيد من رأي الدكتور النفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more