"nuestro cliente" - Translation from Spanish to Arabic

    • موكلنا
        
    • عميلنا
        
    • موكلتنا
        
    • عميلتنا
        
    • عملائنا
        
    • زبوننا
        
    • موكلي
        
    • لعميلنا
        
    • عملينا
        
    • لزبوننا
        
    • لموكلنا
        
    • موكلينا
        
    • موكّلنا
        
    La fiscalía debe ir a juicio hoy o liberar a nuestro cliente. Silencio. Open Subtitles فيتعين على الإدعاء عقد المحاكمة اليوم أو إخلاء سبيل موكلنا هدوء
    Creo, mi querido amigo, que nuestro caso tendrá un final poco glorioso, con Le Strade ahorcando a nuestro cliente, lo cual constituirá un triunfo para Scotland Yard. Open Subtitles يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد,
    nuestro cliente tiene su propio derecho de publicidad... que no significa nada Open Subtitles لدى عميلنا حق شخصي بالنشر وهذا يعني أن لا شيء
    nuestro cliente ha estafado sistemáticamente a la gente ... durante más de cuarenta años. Open Subtitles و عميلنا هذا يقوم بخداع الناس بشكل منهجي... لأكثر من اربعين عام
    Hablaste de nuestro cliente y quiero que veas que es más de lo que pensaste Open Subtitles تحدثنا الى موكلتنا ونريدكِ ان تنظري الى هذا المبلغ
    Sí, sabe lo que nuestro cliente quiere, pero ahora sabemos lo único que su cliente quiere. Open Subtitles ،نعم، إنه يعلم ما تريده عميلتنا .لكن الآن نحن نعلم ما تريده عميلته
    Sony tuvo una idea -- Sony es nuestro cliente más grande ahora mismo. TED سوني لديه فكرة -- سوني هو أكبر عملائنا في الوقت الراهن
    Tom Ford: Y descubrimos tras mucho investigar que, en realidad la investigación fue poca, bastante sencilla, que el cliente de imitación no era nuestro cliente. TED توم فورد: ونحن وجدنا بعد بحث مُضني أن، في الواقع ليس بحث مُضني، بحث بسيطة جدا، أن الزبون المزيف ليس زبوننا.
    ¿Quieres compartir nuestro kapow con nuestro cliente? Open Subtitles هل تريد ان تشرك موكلنا بضربتنا القاضية ؟
    Será mejor que vayamos. A las tres tenemos una reunión con nuestro cliente. Open Subtitles من الافضل لنا الان ان نذهب فلدينا موعد مع موكلنا الساعة الثالثة
    Nuestra solicitud para transferir a nuestro cliente. Open Subtitles هذا هو التماسنا لنقل موكلنا خارج هذه الدائرة
    La estrategia era que no había nada que nuestro cliente pudiese hacer para renovar la prohibición. Open Subtitles استراتيجيتنا كانت أنه لم يكن هناك شيئاً كان بإمكان موكلنا ان يفعله لتجديد القانون
    Pensaba ocuparme del interrogatorio de nuestro cliente. Open Subtitles أعتقد أننا سنأخذ موكلنا بشكل مباشر
    Hemos encontrado a nuestro cliente perdido. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا عميلنا المفقود
    Creemos que la donación de riñon de nuestro cliente pede ser equiparada, con el sacrificio que un cónyuge hace por el otro. Open Subtitles نحن نعتبر تبرع عميلنا بالكلية يعتبر تضحية كبيرة
    nuestro cliente no quiere llevar esto a la Corte por semanas o años. Open Subtitles عميلنا يفضل ألا نأخذ هذا للمحكمة لأسابيع او سنوات
    Pero este ladrón robó algunos artefactos muy apreciados indonesios de nuestro cliente y arruinó nuestra reputación, y estamos aquí para recuperar las dos cosas. Open Subtitles ولكن هذا اللص سرق سرق بعض القطع الأندونسية الاثرية المهمة من عميلنا وقد خرب سمعتنا
    Creó una compañía de inversión pescando entre sus antiguos fans del hockey, como nuestro cliente. Open Subtitles بنى شركة إستثمار من إستغلال معجبيه السابقين من الهوكي ، مثل عميلنا
    La clave son sus prejuicios sobre la culpabilidad de nuestro cliente. Open Subtitles الحل يكمن في حكمه المبكر أن موكلتنا مذنبة
    Bueno, ¿cómo contentará eso a nuestro cliente? Open Subtitles حسناً، كيف يجعل هذا عميلتنا سعيدة؟
    Sin embargo, Su Señoría... sentimos que nuestro cliente merece toda la imparcialidad que brinda la ley. Open Subtitles نحس أن عملائنا يستحقون كل إنصاف أعطي تحت القانون
    Uno de los guardaespaldas de nuestro cliente fue tras Jefe por error. Open Subtitles واحد من حراس زبوننا سعى خلف الطاهي من غير قصد
    Ya no trabaja para nuestro cliente y... no podemos presentarla como testigo, de modo que... continuemos. Open Subtitles إنها لم تعد تعمل لدي موكلي و لا يمكننا تقديمها كشاهدة لذا , لنتحرك قُدماً
    Recoger un paquete y entregárselo a nuestro cliente. Esta es la dirección. Open Subtitles الحصول على سلعة وإيصالها لعميلنا هنا الموقع
    ¿Alguien está preparando a nuestro cliente o estáis todos buscando en Google a vuestros ex? Open Subtitles هل هنالك أحداً يجهز عملينا للمنصة؟ أو انكم مهتمين بالبحث عن علاقاتكم السابقة؟
    Tenemos que dar algo a nuestro cliente... así que le daremos unas falsas... Open Subtitles علينا أن نسلم لزبوننا شيئًا، لذا سنعطيه صور ملفقة،
    Acabo de intimidar a una de las principales instituciones financieras de este país para que permita a nuestro cliente perseguir sus sueños. Open Subtitles لقد تغلّبتُ لتوِّي على إحدى المؤسسات المالية الكُبرى في هذه الدولة كي تسمح لموكلنا بملاحقة أحلامه
    Proteger a nuestro cliente, que está por ahí, solo. Open Subtitles أحمي موكلينا من الذين مازالوا هنا بمفردهم
    Por favor dirija sus preguntas a nuestro cliente. Open Subtitles وجّه أسئلتك إلى موكّلنا مباشرة لو سمحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more