"nuestro tipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجلنا
        
    • ضالتنا
        
    • لرجلنا
        
    • نوعنا المفضل
        
    • صاحبنا
        
    • لدينا الرجل
        
    • ورجلنا
        
    • شاكلتنا
        
    - Tenemos nuestro tipo. - No me importa. Esto es una mierda. Open Subtitles ـ لقد حصلنا على رجلنا ـ لا اهتم هذا هراء
    Las dos víctimas estaban en clase cuando nuestro tipo entró a sus casas. Open Subtitles وكانت كل الضحايا من فئة عندما حصلت على رجلنا في.
    nuestro tipo corrompe las cifras, coloca nuestros documentos arriba o abajo de la pila, según lo que necesitemos. Open Subtitles ثم يقوم رجلنا بتزوير الارقام في المكان الصحيح ويحرك اورقنا الى اعلى الاوراق او الى اسفلها اعتمادا على الذى نحتاجه
    Si coincide con la sangre del mosquito Bishop podría ser nuestro tipo. Open Subtitles إذا كانت مباراة لدماء من البعوض، و يمكن أن يكون الأسقف رجلنا.
    nuestro tipo frito llamó a su jefe antes de morir. ¿Su jefe? Open Subtitles رجلنا المقلى أتصل برئيسه مباشرة قبل أن يقتل
    Difícil de creer que sea nuestro tipo. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّه رجلنا المطلوب
    Diría que es nuestro tipo, si no fuese porque está en Guantánamo. - ¿Nadeem Samad? Open Subtitles سأقول انه لو لم يكن في غوانتانامو الآن فإنه رجلنا المطلوب
    Ese debe ser nuestro tipo. El diablo dijo que era cazador. Open Subtitles هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً
    ¡No, no, no! ¿Quién avisó a los periodistas? - ¿Es éste nuestro tipo? Open Subtitles لا,لا,لا من اخبر الصحفيين؟ هل هذا رجلنا ؟
    Muy malas, porque todavía estoy seguro de que es nuestro tipo. Open Subtitles للغاية، لأنّي لا أزال متأكّداً من أنّه رجلنا المنشود
    Ni siquiera sé si nuestro fantasma conoce a nuestro tipo, mucho menos ese fantasma. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم أن كان الشبح يعلم عن رجلنا أقل بكثير هذا الشبح
    Una de ellas tiene ser nuestro tipo. Open Subtitles احدهم يجب ان يكون رجلنا المنشود
    Aparentemente a nuestro tipo le gusta pegar a familias con mucho dinero. Open Subtitles من الجليّ أنّ رجلنا يحبّ أنّ يسرق بيوت الأغنياء.
    Estoy viendo a nuestro tipo ahora mismo. Open Subtitles أنا أنظر إلى رجلنا المنشود الآن.
    nuestro tipo sabe que el gobierno va a echar abajo su tráfico con ramificaciones en la prostitución y hace que un cabrón enfermo coja y retenga a mujeres para él. Open Subtitles رجلنا يعلم ان الحكومة تداهم تجارة المخدرات خاصته امتدت اذرعه للبغاء ويجعل وغدا مريضا يخطف ويحتجز النساء لأجله
    Entonces nuestro tipo roba cadáveres, corta las partes que necesita, y después arroja de nuevo los cuerpos en el heiau donde nadie mirará. Open Subtitles حسناً ، إذن رجلنا يسرق الجثث الميتة ويقطع الأجزاء التي يحتاجها وعندها يرمي الجثث في المقبره
    No hubo ningún vuelo sobre el parque en el momento que cayó nuestro tipo. Open Subtitles ليس لديهم سجلّ بتحليق أيّ شخص فوق الحديقة بالوقت الذي سقط فيه رجلنا.
    Necesitamos rebobinar esta cinta al momento del último correo enviado y podremos ver bien a nuestro tipo. Open Subtitles يكفينا إرجاع الشريط لوقت إرسال آخر بريد وسنكتشف ضالتنا
    García, por favor dime que has deducido el perfil geográfico de nuestro tipo. Open Subtitles غارسيا , من فضلك أخبرنى التقطى شيئا للتحليل الجغرافى لرجلنا
    Traficantes de armas y terroristas no son exactamente nuestro tipo de gente, pero son lo que sigue a algo bueno. Open Subtitles تجار الأسلحة والإرهابيين ليسوا تحديداً نوعنا المفضل من الناس لكنهم أفضل بديل
    Bueno, nuestro tipo está vivo, hasta donde sabemos. Por desgracia, también desapareció. Open Subtitles صاحبنا حيّ على حدّ علمنا، ولكنّه اختفى أيضاً لسوء الحظّ
    Aquí viene nuestro tipo misterioso. Open Subtitles وهنا لدينا الرجل اللغز، يأتي في.
    Una sola herida de bala en el pecho. Y nuestro tipo no llevaba el chaleco antibalas. Open Subtitles طلقة ناريّة واحدة في الصدر ورجلنا لا يرتدي حمالاً
    Estos nos son grandes países geográficamente pero contienen a setenta millones de personas amantes de la libertad, nuestro tipo de gente, quienes comparten nuestra cultura y quienes han enviado a millones de sus hijos e hijas para volverse parte de estos Estados Unidos. Open Subtitles جغرافيًا هي ليست دول كبيرة لكنها تأوي 70 مليون مواطن محب للحرية مواطنين على شاكلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more