"nuestro voto sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويتنا على
        
    • تصويتنا بعد التصويت على
        
    También deseo hacer hincapié en que nuestro voto sobre esta resolución no debe hacer lugar a suponer que todas las dificultades que Cuba afronta actualmente se deben al embargo. UN وأود أيضا أن أؤكد على أن تصويتنا على هذا القرار لا يعني ضمنا إلقاء تبعة المصاعب التي تواجهها كوبا في الوقت الراهن على ذلك الحصار.
    Es evidente que, si se aprueba esta enmienda, cambiaría nuestro voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    nuestro voto sobre los diversos proyectos de resolución relativos a esta cuestión reflejarán esta posición. UN وسوف يكون تصويتنا على مختلف مشاريع القرارات المتعلقة بهذا الموضوع معبرا عن هذا الموقف.
    nuestro voto sobre el proyecto de resolución se ha basado estrictamente en los fundamentos del texto y no debe considerarse que ello signifique tomar partido en ninguna disputa bilateral. UN ويستند تصويتنا على مشروع القرار إلى حيثيات نصه فقط ولا ينبغي أن يفسر على أنه إشارة إلى تحيز لجانب في أي نزاع ثنائي.
    Permítaseme ser absolutamente claro: mi delegación no considera que nuestro voto sobre este proyecto de resolución deba confundirse con una señal que indique que optamos por alguna de las partes en las diversas controversias entre la India y el Pakistán. UN اسمحوا لي أن أكون واضحا تماما: يرى وفدي أنه ينبغي ألا يفهم تصويتنا على مشروع القرار هذا فهما خاطئا بأنه يدل على الانحياز إلى أحد الطرفين فيما يتعلق بالنزاعات العديدة القائمة بين الهند وباكستان.
    Si se me permite, deseo también explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.14, “Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional”. UN أود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
    Sr. Heinsberg (Alemania) (habla en inglés): Quisiera explicar nuestro voto sobre los proyectos de resolución A/C.1/59/L.22 y A/C.1/59/L.23. UN السيد هاينسبيرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/59/L.22 و A/C.1/59/L.23.
    En segundo lugar, explicaré nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.26/Rev.1. UN ثانيا، سأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/60/L.26/Rev.1.
    Deseamos explicar nuestro voto sobre los proyectos de resolución A/C.1/63/L.5, A/C.1/63/L.38, A/C.1/63/L.40, A/C.1/63/L.55 y A/C.1/63/L.58*. UN نود أن نعلل تصويتنا على مشاريع القرارات A/C.1/63/L.5 و A/C.1/63/L.38 و A/C.1/63/L.40 و A/C.1/63/L.55 و *A/C.1/63/L.58.
    Sr. Tarui (Japón) (habla en inglés): Quisiera explicar nuestro voto sobre los proyectos de resolución A/C.1/63/L.14 y A/C.1/63/L.37. UN السيد تارو (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/63/L.14 و A/C.1/63/L.37.
    También quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.30. UN كما أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.30.
    nuestro voto sobre la resolución de hoy, sin embargo, no altera las preocupaciones permanentes que sentimos acerca del desequilibrio, el alcance y las recomendaciones del informe Goldstone, o nuestra clara preferencia de que se dé a las partes suficiente tiempo para que prosigan sus investigaciones. UN ومع ذلك، لا يغير تصويتنا على قرار اليوم من استمرار مخاوفنا حيال عدم توازن التوصيات الواردة في تقرير غولدستون ونطاقها، أو تفضيلنا القوي لأن نعطى الطرفين وقتا كافيا لمواصلة تحقيقاتهما.
    Permítaseme también explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/65/L.28/Rev.1 y en especial el voto separado sobre el párrafo 7. UN وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7.
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en inglés): Deseo explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.32. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/56/L.32.
    También hago uso de la palabra para explicar nuestro voto sobre el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución titulado " Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de ensayos nucleares " , que figura en el documento A/C.1/59/L.41. UN طلبت الكلمة أيضاً لتعليل تصويتنا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.41.
    Deseo explicar ahora ante la Comisión nuestro voto sobre el proyecto de resolución que se titula " Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares " , que figura en el documento A/C.1/60/L.28. UN وأود أن أعرض على اللجنة تعليل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28.
    Explicaré ahora nuestro voto sobre el proyecto de resolución titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " , contenido en el documento A/C.1/61/L.48/Rev.1*. UN وسأعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.48/Rev.1.
    Ahora quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución titulado " Hacia un tratado sobre el comercio de armas: establecimiento de normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales " , que figura en el documento A/C.1/61/L.55. UN وأود الآن أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.55.
    Ahora explicaré nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.40, titulado " Desarme nuclear " . UN وسأعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.40، المعنون " نزع السلاح النووي " .
    Por último, explicaré nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.28*, titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " . UN وأخيرا، سأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.28*، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    Sr. Ragab (Egipto) (habla en árabe): Quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/57/L.72 sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN السيد رجب (مصر): اسمحوا لي أن أتقدم ببيان لتعليل تصويتنا بعد التصويت على مشروع قرار الجمعية العامة المعني بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والوارد في الوثيقة A/57/L.72.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more