"nueva brunswick" - Translation from Spanish to Arabic

    • نيو برونزويك
        
    • ونيو برونزويك
        
    • نيو برونسويك
        
    • نيو برنسويك
        
    • نيو برانسفيك
        
    Cuatro de los 15 Jefes de las Primeras Naciones de Nueva Brunswick eran mujeres. UN وأربع من زعماء الأمم الأولى الـ 15 في نيو برونزويك من النساء.
    La elaboración de la nueva política se basó en un diálogo de todo un año con los ciudadanos de Nueva Brunswick. UN ويستند وضع سياسة جديدة إلى حوار استمر عاما مع مواطني نيو برونزويك.
    Las prestaciones se ajustan con arreglo al índice de precios al consumo del Canadá en vez de con el de los ingresos totales del sector industrial de Nueva Brunswick. UN وتربط الاعانات بمؤشر اﻷسعار الاستهلاكية لكندا وليس باجمالي الدخول في الصناعة في نيو برونزويك.
    La ley se aplica sin discriminación a todos los niños de Nueva Brunswick. UN وينطبق القانون على جميع اﻷطفال في نيو برونزويك بدون تمييز.
    En todo el país se considera a Nueva Brunswick a la vanguardia de la protección de las aguas subterráneas frente a la contaminación por petróleo. UN ومن المعترف به أن نيو برونزويك رائدة على الصعيد الوطني في الجهود التي تبذلها لحماية المياه الجوفية من تلوث النفط.
    El Departamento también financió una línea telefónica gratuita para las consultas sobre el SIDA en Nueva Brunswick. UN ومولت الوزارة أيضا خطا لنقل المعلومات مجانا عن مرض اﻹيدز في نيو برونزويك.
    El estudio servirá para preparar planes relativos a la región en Nueva Brunswick. UN وستستخدم هذه الدراسة ﻹيلاء عناية أكبر للخطط الموجودة في نيو برونزويك التي تتعلق بالمنطقة.
    Patrocinan el proyecto la Asociación de Educadores de Nueva Brunswick, el Departamento de Educación de Nueva Brunswick y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    1384. Nueva Brunswick sigue estando representada en muchos consejos, juntas y comités nacionales que se ocupan de cuestiones científicas y tecnológicas. UN ٤٨٣١- ولا تزال نيو برونزويك تمثﱠل في العديد من المجالس الوطنية والمجالس واللجان التي تعنى بمسائل العلم والتكنولوجيا.
    440. En los últimos años la legislación vigente en Nueva Brunswick sobre la equidad de remuneración prácticamente no ha surtido efecto. UN 440- كانت التشريعات القائمة المتعلقة بالمساواة في الأجور في نيو برونزويك قليلة أو معدومة الأثر في السنوات الأخيرة.
    La Delegación de la Dirección de Condiciones de Empleo en Nueva Brunswick realizó cinco investigaciones desde 2001. UN ومنذ عام 2001 لم يجر فرع معايير العمل في نيو برونزويك إلا خمسة تحقيقات.
    En 2004, la disparidad salarial en Nueva Brunswick era del 15,5%, tomando como referencia el salario horario medio. UN وفي عام 2004، بلغت نسبة الفجوة في الأجور في نيو برونزويك 15.5 في المائة وفقاً لمعدل الأجر في الساعة الواحدة.
    · Todos los listines telefónicos de Nueva Brunswick incluyen una página con información sobre los malos tratos; UN :: إدراج صفحة في جميع أدلة الهاتف في نيو برونزويك تتضمن معلومات عن الإساءات؛
    Los niños de Nueva Brunswick tienen la obligación, estipulada en la Ley de Educación, de asistir a la escuela hasta alcanzar la edad de 18 años, o hasta su graduación. UN ويقضي قانون التعليم بأن يظل الأطفال في نيو برونزويك في المدارس حتى بلوغ سن 18 عاما أو التخرج.
    310. El mejor acceso a los servicios y la atención es una de las cuatro prioridades del Plan de salud provincial de Nueva Brunswick. UN 310- يمثل تحسين الحصول على الرعاية والخدمات واحدا من المجالات الأربعة ذات الأولوية في خطة الصحة في مقاطعة نيو برونزويك.
    El análisis comparativo por sexo en Nueva Brunswick es una actividad que se lleva a cabo en función de un mandato del Gabinete, no siendo objeto de legislación. UN التحليل القائم على نوع الجنس في نيو برونزويك إلزامي من جانب الوزارة، وغير منصوص عليه في القانون.
    Los principios de equidad en la remuneración son parte de la Ley sobre normas laborales de Nueva Brunswick. UN تمثل مبادئ المساواة في الأجر جزءا من قانون معايير العمل في نيو برونزويك.
    Nueva Brunswick se ocupa de la equidad en la remuneración en el ámbito general de las diferencias salariales. UN وتعالج نيو برونزويك المساواة في الأجر في السياق الأكبر للفروق في الأجر.
    1223. Nueva Brunswick cuenta con un Programa de Igualdad de Acceso al Empleo previsto en la parte I de la Ley de la administración pública de 1986. UN ٣٢٢١- وكان لدى نيو برونزويك برنامج للانصاف في العمالة في الجزء اﻷول من الخدمة العامة منذ عام ٦٨٩١.
    1382. En 1992, el Acuerdo de Cooperación entre el Canadá y Nueva Brunswick sobre el Desarrollo Económico sucedió al Acuerdo Subsidiario sobre Innovación Industrial y Desarrollo Tecnológico. UN ١٣٨٢- وفي عام ١٩٩٢، خلف اتفاق التعاون بين كندا ونيو برونزويك بشأن التنمية الاقتصادية الاتفاق الفرعي اﻷسبق بشأن الابتكار الصناعي والتنمية التكنولوجية.
    Éste concluyó que los demandantes no gozaban de un derecho amparado por la Constitución a ganarse la vida en Nueva Brunswick y que la protección de la libertad de asociación no salvaguardaba su derecho a ejercer la medicina sin la intervención del Gobierno. UN وصرحت بأن ليس للمدّعين حق دستوري في كسب القوت في نيو برونسويك وأن حماية حرية تكوين الجمعيات لا تضمن لهم الحق في ممارسة الطب بدون تدخل من الحكومة.
    -Y hubo otro caso, hace 6 meses en Nueva Brunswick, donde una criatura del orfanato le echó estricnina al pozo. Open Subtitles وهناك حالة أخرى منذ ست شهور مضت في نيو برنسويك, حيث طفل الميتم وضع السم في البئر
    En Nueva Brunswick y Nueva Escocia se han proporcionado fondos a los propietarios para que adapten sus viviendas a las necesidades de los discapacitados o para que hagan en ellas pequeñas reformas que favorezcan la autonomía de los ancianos y permitan alojar a un familiar de la tercera edad. UN وفي نيو برانسفيك ونوفا سكوتيا، تُقدم الأموال لأصحاب المنازل لأغراض تجديد المنازل بحيث تلبي احتياجات المعوقين ولإجراء إصلاحات بسيطة مراعاة لاحتياجات كبار السن من أجل تيسير عيشهم المستقل وإجراء التغييرات اللازمة في المنازل لإيواء الوالدين في سن الشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more