INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU OCTAVO PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO EN Nueva Delhi del 23 DE OCTUBRE | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من |
PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO EN NUEVA DELHI, DEL 23 DE | UN | في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر |
Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre su 17º período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 al 29 de octubre de 2002 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها السابعة عشرة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
El Comité celebró su 61º período de sesiones en Nueva Delhi del 11 al 15 de abril de 1993. | UN | عقدت اللجنة دورتها الحادية والستين في نيودلهي من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Por su parte, el Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano celebró su 37º período de sesiones en Nueva Delhi, del 13 al 18 de abril de 1998, bajo la Presidencia del Sr. P. S. Rao. | UN | 30 - أما اللجنة القانونية الاستشارية الأفريقية الآسيوية، فعقدت دورتها السابعة والثلاثين في نيودلهي من 13 إلى 18 نيسان/أبريل 1998 برئاسة السيد ب.س. راو. |
Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su 17º período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1º de noviembre de 2002 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السابعة عشرة، المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 |
Observando las conclusiones consensuadas de la reunión plenaria del Proceso de Kimberley que se celebró en Nueva Delhi del 3 al 6 de noviembre de 2008, | UN | وإذ تشير إلى النتائج التوافقية لاجتماع عملية كيمبرلي العام الذي عقد في نيودلهي في الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، |
La Decimosegunda Mesa Redonda de organismos especializados de las Naciones Unidas sobre comunicación para el desarrollo fue organizada por el UNICEF en Nueva Delhi del 14 al 17 de noviembre de 2011. | UN | وقد استضافت اليونيسيف اجتماع المائدة المستديرة الثاني عشر في نيودلهي في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011. |
La organización participó en una conferencia internacional de la UNESCO sobre la alfabetización femenina para el desarrollo integrador y sostenible, celebrada en Nueva Delhi del 8 al 10 de septiembre de 2011. | UN | وشاركت المنظمة في المؤتمر الدولي لليونسكو عن محو أمية المرأة من أجل التنمية الشاملة والمستدامة، الذي عقد في نيودلهي في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2011. |
1. Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno miembros del Grupo Cumbre de Consulta y Cooperación Sur-Sur - conocido como Grupo de los Quince -, reunidos en Nueva Delhi del 28 al 30 de marzo de 1994, manifestamos nuestra satisfacción por la labor que ha realizado este Grupo desde que se creó hace cuatro años. | UN | ١ - نحن، رؤساء الدول والحكومات في البلدان اﻷعضاء في مجموعة القمة للتشاور والتعاون بين بلدان الجنوب، المعروفة باسم مجموعة اﻟ ١٥، اجتمعنا في نيودلهي في الفترة من ٢٨ الى ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤، نلاحظ مع الارتياح العمل الذي أدته هذه المجموعة منذ انشائها قبل أربع سنوات مضت. |
La India también organizó una conferencia especializada de la Unión Interparlamentaria sobre el tema “Hacia una asociación entre hombres y mujeres en la política”, celebrada en Nueva Delhi del 14 al 18 de febrero de 1997. | UN | وكذلك نظمت الهنــــد مؤتمرا متخصصا للاتحاد البرلماني الدولي بشأن المشاركة بين النساء والرجال في السياسة في نيودلهي في الفترة من ١٤ إلى ١٨ شباط/ فبراير ١٩٩٧. |
2. Acoge también con beneplácito los resultados de la primera reunión de la Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Nueva Delhi del 1º al 3 de abril de 1998; | UN | ٢ - يرحب أيضا بنتائج الاجتماع اﻷول للجمعية العامة لمرفق البيئة العالمية المعقود في نيودلهي في الفترة من ١ إلى ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛ |
Tomando nota de la reunión de la primera Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Nueva Delhi del 1º al 3 de abril de 1998, y de la conclusión de las negociaciones de la segunda reposición del Fondo, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بعقد الدورة اﻷولى لجمعية مرفق البيئية العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، وباختتام المفاوضات المتعلقة بإعادة ملء المرفق للمرة الثانية، |
Tomando nota de la reunión de la primera Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Nueva Delhi del 1º al 3 de abril de 1998, y de la conclusión de la segunda reposición del Fondo, | UN | وإذ تلاحظ أيضا عقد الدورة اﻷولى لجمعية مرفق البيئية العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، وباختتام تجديد موارد المرفق للمرة الثانية، |
Tomando nota de la primera reunión de la Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Nueva Delhi del 1º al 3 de abril de 1998, y de la conclusión de las negociaciones de la segunda reposición de recursos del Fondo, | UN | وإذ تلاحظ عقد الاجتماع اﻷول لجمعية مرفق البيئة العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، واختتام مفاوضات التجديد الثاني لموارد المرفق، |
En consecuencia, y de conformidad con la resolución 1998/44 de la Comisión de Derechos Humanos, el séptimo seminario para la región de Asia y el Pacífico se reunirá en Nueva Delhi del 16 al 18 de febrero de 1999. | UN | وعليه، ووفقا لقرار لجنة حقوق الانسان 1998/44، تقرر تنظيم حلقة التدارس السابعة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في نيودلهي في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 1999. |
55. En este contexto, la OACDH organizó el séptimo seminario en Nueva Delhi del 16 al 18 de febrero de 1999. | UN | 55- وقام مكتب المفوضة السامية في هذا الإطار بتنظيم حلقة العمل السابعة في نيودلهي في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 1999. |
Expresando su profundo reconocimiento al Gobierno de la India por haber sido anfitrión del octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1° de noviembre de 2002, | UN | وإذ تعرب عن عميق تقديرها لحكومة الهند لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
Acogiendo con beneplácito la organización del VIII Coloquio Internacional sobre la cuestión de la tortura como desafío para los juristas, los profesionales de la salud y los miembros de otras profesiones, que se celebrará en Nueva Delhi del 22 al 25 de septiembre de 1999. | UN | وإذ يشيدون بتنظيم الندوة الدولية الثامنة في موضوع " التعذيب، التحدي الذي ينبغي أن يواجهه الحقوقيون وأصحاب المهن الصحية ومهن أخرى " ، التي ستعقد في نيودلهي من ٢٢ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
26. El Foro Regional de Instituciones de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico celebró su séptima reunión anual en Nueva Delhi del 11 al 13 de noviembre de 2002. | UN | 26- قد محفل مؤسسات حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اجتماعه السنوي السابع في نيودلهي من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
En la Conferencia Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva Delhi del 4 al 8 de abril de 1997 se indicó con claridad que si continúa la situación actual, que surgió a raíz de la construcción de los asentamientos en Jerusalén, ello dará lugar a que los países del Movimiento adopten nuevas medidas. | UN | ولقد أوضح المؤتمر الوزاري لحركة عدم الانحياز، الذي انعقد في نيودلهي من ٤ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أن الحالة الراهنة الناتجة عن بناء المستوطنات في القدس إذا ما استمرت، فستستدعي اتخاذ تدابير وإجراءات أخرى من جانب بلدان الحركة. |