"nueva york con" - Translation from Spanish to Arabic

    • نيويورك مع
        
    • بنيويورك
        
    • نيويورك خلال
        
    • نيويورك فيما
        
    • نيويورك كعامل
        
    • نيويورك وفي
        
    • نيويورك بأجور
        
    • نيويورك باستعمال
        
    • نيويورك برقم
        
    • نيويورك على
        
    • نيويورك بمشاركة
        
    • نيويورك بهدف
        
    Posteriormente celebré nuevas reuniones en Nueva York con los Primeros Ministros de Israel y el Líbano y con funcionarios de otros países interesados. UN وقمت منذ ذلك الحين، بعقد اجتماعات أخرى في نيويورك مع رئيسي وزراء إسرائيل ولبنان ومع مسؤولين من البلدان اﻷخرى المعنية.
    En relación con las formas de mejorar el funcionamiento de la Comisión, los Estados Unidos han formulado algunas sugerencias en las consultas celebradas en Nueva York con el Presidente de la Comisión. UN فخلال المشاورات التي جرت في نيويورك مع رئيس اللجنة، تقدم وفده ببعض الاقتراحات عن كيفية تحسين عمل اللجنة.
    El Sr. Rabin fue un amigo de mi país y su última reunión en Nueva York con el Presidente de mi país, Václav Havel, es un acontecimiento digno de contar a mis nietos. UN لقد كان رابين صديقا لبلدي، وكان آخر اجتماع عقده في نيويورك مع رئيس بلدي، فاكلاف هافيل، مناسبة سأحدث أحفادي عنها.
    noviembre de 1996 en Nueva York, con interpretación UN بنيويورك توفر له الترجمــة الشفويــة باللغـــات الاسبانيــــة
    Al mismo tiempo, se celebraron consultas en Nueva York con algunos Estados Miembros y otros interesados internacionales. UN وفي الوقت نفسه، أُجريت مشاورات في نيويورك مع بعض الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الدوليين الآخرين.
    Es un tema que llevo muy a pecho, pero creo que, como lo ha señalado la Representante de los Estados Unidos, muchas cosas vienen ocurriendo en diferentes partes del mundo, incluso en Nueva York con el Secretario General, de lo cual me felicito. UN وهو موضوع عزيز على قلبي لكنني، مثلما قالت ممثلة الولايات المتحدة، أرى أن الكثير من الأمور ما انفكت تحدُث في مختلف بقاع العالم، بما في ذلك في نيويورك مع الأمين العام، وهو شيء أرحب به بحرارة.
    Aquí estoy sentada en Nueva York, con Michel Sidibe. Él es el director de UNAIDS. TED وهنا صورة في نيويورك مع ميشيل سيدابي المنسق العام لبرنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز
    Estarías en Nueva York... con uno de los 2 mejores guitarristas del mundo... y de los 6 grandes del póquer. Open Subtitles تكونين في نيويورك مع أحد أفضل عازفي غيتار في العالم و من أفضل ستة لاعبي بوكر
    "Se trasladó a Nueva York con su familia al final de su adolescencia. Open Subtitles إنتقل إلى نيويورك مع عائلته فبل بلوغه سن العشرين
    Tenía 27 años, empezaba a trabajar como arquitecto y viviendo en Nueva York con Marshall, mi mejor amigo de la universidad. Open Subtitles كان عمري 27,وكنت ابدأ في ان اكون مهندس معماري وكنت اسكن في نيويورك مع مارشل , اعز صديق لدي من الجامعة
    Odell se reunirá en Nueva York con un hombre que trabaja para el Sr. Hearst. Open Subtitles " سوف يلتقيه في " نيويورك " مع رجل يعمل لدى " ÷ارست
    Cuando llegué a Nueva York... con mi pelo rizado y esta voz, Open Subtitles عندما وصلت الى نيويورك مع شعري المجعد وهذا الصوت
    Ella tomó un taxi hacia las brillantes luces de Nueva York con 35 dólares en su bolsillo. Open Subtitles هي قفزت من سيارة الأجرة إلى الأضوء اللامعة في مدينة نيويورك , مع 35 دولارا في محفظتها
    Aquí hay una lista de los niños que quiero sean enviados a Nueva York con 35 dólares en sus bolsillos. Open Subtitles الذين أريد ارسالهم إلى نيويورك مع 35 دولارا بجيوبهم عملية مادونا الآن مكتملة
    Tuve un verano muy feliz en Nueva York con mi hija. Open Subtitles لقد حظيت بصيف ممتع جداً في نيويورك مع أبنتي
    Te has mudado a Nueva York con una mochila llena de dinero, sin cosas, y lo que es claramente una peluca. Open Subtitles لقد أنتقلتِ للتو إلى نيويورك مع حقيبة مليئة بالاموال ليس لديك أي أغراض وشعر واضح أنه مستعار
    noviembre de 1996 en Nueva York, con interpretación UN بنيويورك توفر له الترجمــة الشفويــة باللغـــات الاسبانيــــة
    Por consiguiente, en las fechas precisas en que el Comité efectivamente examinó informes especiales, no le fue posible al representante regresar a Nueva York con 48 horas de aviso. UN لذلك، لم يتمكن هذا الممثل من العودة إلى نيويورك خلال فترة 48 ساعة ليحضر في المواعيد المحددة لنظر اللجنة الفعلي في التقارير الخاصة.
    El representante de los Estados Unidos observó que las preocupaciones de la Ciudad de Nueva York con respecto al estacionamiento de vehículos diplomáticos se justificaban claramente. UN ٢٣ - ولاحظ ممثل الولايات المتحدة أن هناك مبررا واضحا لشواغل مدينة نيويورك فيما يتعلق بوقوف السيارات الدبلوماسية.
    c) i) Se participa en la preparación o en el apoyo efectivo de iniciativas y documentos normativos y de posición conjuntos por conducto de la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York con el objetivo de promover la armonización, las mejores prácticas y la cooperación interregional entre las comisiones regionales UN (ج) ' 1` المبادرات وورقات السياسات والمواقف المشتركة المقدمة و/أو المدعومة بشكل فعال من خلال مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك كعامل حافز لتعزيز المواءمة وأفضل الممارسات والتعاون الأقاليمي فيما بين اللجان الإقليمية
    En 2000, el Secretario Ejecutivo de ATD Cuarto Mundo se entrevistó en Nueva York con el Administrador Asociado del PNUD y en 2002 con directivos del PNUD en Nueva York y Guatemala. UN وفي عام 2000، استقبل المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأمين التنفيذي للحركة في نيويورك. وفي عام 2002، انعقد لقاء مع مسؤولي البرنامج الإنمائي في نيويورك وغواتيمالا.
    costo de la vida remuneraciones netas, se compara la remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York con la de los funcionarios correspondientes de la administración pública utilizada en la comparación en Washington. UN تجري في حسابات هامش اﻷجر الصافي مقارنة أجور موظفي اﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك بأجور نظرائهم في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن.
    En la recomendación 9 de su informe, la OSSI propuso seguir tratando de aumentar la capacidad de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación de Nueva York con fondos para personal temporario con el fin de eliminar el trabajo acumulado y añadir un puesto del cuadro orgánico de categoría P-3, para evitar que se vuelva a acumular el trabajo. UN 39 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التوصية 9 من تقريره بمواصلة الجهود المبذولة حاليا من أجل توفير قدرات إضافية في أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك باستعمال أموال مساعدة مؤقتة من أجل تدارك العمل المتراكم، والنظر في إضافة وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-3، من أجل تفادي تراكم العمل مرة أخرى.
    b) Puede ser sólo parcialmente equitativa, lo que dependerá de comparar si la relación entre el IALD real de la ciudad de Nueva York con un IALD teórico basado solamente en precios de Manhattan es suficientemente análoga a la relación entre el IALD real de Ginebra y el IALD resultante de aplicar la misma metodología utilizada en Nueva York y otros lugares de destino. UN )ب( وإنه قد يحقق إنصافا نسبيا فقط، وذلك يتوقف على مقارنة ما إذا كانت نسبة رقم قياسي فعلي لتسوية مقر العمل في نيويورك برقم قياسي نظري لتسوية مقر العمل مرتكز على أسعار مانهاتن وحدها تماثل بما فيه الكفاية نسبة الرقم القياسي الفعلي لتسوية مقر العمل في جنيف بالمقارنة بما يمكن أن تكون عليه هذه النسبة لو حسبت وفقا للمنهجية نفسها المستخدمة في نيويورك ومراكز العمل اﻷخرى.
    Ese organismo está procesando el Módulo 1, Gestión de los Recursos Humanos en Nueva York, con servidores instalados en la sala de computadoras del DSTI. UN وتقوم هذه المنظمة بتجهيز اﻹصدار ١ من برنامج إدارة الموارد البشرية، في نيويورك على حواسيب خدمة شبكة مركبة في قاعة حواسيب شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    La configuración encargada de Burundi también formuló observaciones sobre un borrador preliminar del Marco estratégico en una reunión oficiosa celebrada en Nueva York con la participación del Gobierno de Burundi. UN كما قدمت تشكيلة بوروندي تعليقات على المسودة الأولى لهذا الإطار الاستراتيجي في اجتماع غير رسمي عقد في نيويورك بمشاركة حكومة بوروندي.
    La reunión se convocó en Nueva York con el objetivo de incrementar las sinergias con el proceso intergubernamental de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وقد عُقد الاجتماع في نيويورك بهدف تعزيز أوجه التآزر مع العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more