Las dificultades de la vida en los atolones y la escasez de oportunidades han hecho que unos 3.000 habitantes de Tokelau se establecieran en el exterior, sobre todo en Nueva Zelandia y Samoa Occidental. | UN | وقد أدت قيود الحياة في الجزر المرجانية والفرص المحدودة إلى استقرار نحو ٠٠٠ ٣ نسمة من سكان توكيلاو في الخارج، لا سيما في نيوزيلندا وساموا الغربية. |
Las dificultades de la vida en los atolones y la escasez de oportunidades han hecho que unos 3.000 habitantes de Tokelau se establecieran en el exterior, sobre todo en Nueva Zelandia y Samoa Occidental. | UN | وقد أدت قيود الحياة في الجزيرة المرجانية والفرص المحدودة الى استقرار نحو ٠٠٠ ٣ نسمة من سكان توكيلاو في الخارج، لا سيما في نيوزيلندا وساموا الغربية. |
Las dificultades que entraña la vida en un atolón y la escasez de oportunidades han hecho que unos 3.000 habitantes de Tokelau se establezcan en el extranjero, especialmente en Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص ما يناهز ٠٠٠ ٣ توكيلاوي إلى اﻹقامة في الخارج لا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
Los vínculos entre, por ejemplo, Italia y San Marino, Suiza y Liechtenstein o Nueva Zelandia y Samoa se basan en una representación en la cual el Estado representante no tiene la facultad de dirigir o controlar al Estado representado. | UN | فالعلاقات القائمة مثلا بين إيطاليا وسان مارينو، أو بين سويسرا ولختنشتاين، أو بين نيوزيلندا وساموا الغربية، ترتكز على التمثيل، ولا تنطوي على أي حق للدولة القائمة بالتمثيل في التوجيه والرقابة. |
En la actualidad, esas posturas han cambiado y Australia, Nueva Zelandia y Samoa han proclamado su apoyo a la Declaración. | UN | وقد تغيرت الآن تلك المواقف، وأعلنت كلٌ من أستراليا ونيوزيلندا وساموا تأييدها للإعلان. |
2.7. La respuesta del Gobierno de Nueva Zelandia consistió en negociar un Protocolo al Tratado de Amistad entre Nueva Zelandia y Samoa occidental. | UN | 2-7 وكان رد حكومة نيوزيلندا هو التفاوض حول بروتوكول يلحق بمعاهدة الصداقة بين نيوزيلندا وساموا الغربية. |
2.7. La respuesta del Gobierno de Nueva Zelandia consistió en negociar un Protocolo al Tratado de Amistad entre Nueva Zelandia y Samoa occidental. | UN | 2-7 وكان رد حكومة نيوزيلندا هو التفاوض حول بروتوكول يلحق بمعاهدة الصداقة بين نيوزيلندا وساموا الغربية. |
Las limitaciones de la vida en un atolón y la escasez de oportunidades han hecho emigrar a unas 6.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 توكيلاوي إلى الإقامة في الخارج لا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
Las dificultades de la vida en un atolón y la escasez de oportunidades han hecho emigrar a unas 6.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
Las dificultades de la vida en un atolón y la falta de oportunidades han hecho emigrar a unas 6.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
Las dificultades de la vida en un atolón y la falta de oportunidades han hecho emigrar a unas 6.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها الحياة في الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
Las dificultades de la vida en un atolón y la falta de oportunidades han hecho emigrar a unas 12.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها الحياة في الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 12 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
Las dificultades de la vida en un atolón y la falta de oportunidades han hecho emigrar a unas 12.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقد دفعت القيود التي تفرضها الحياة في الجزر المرجانية وقلة الفرص المتاحة زهاء 000 12 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج، وبخاصة في نيوزيلندا وساموا. |
El Ulu había visitado las comunidades tokelauanas de Nueva Zelandia y Samoa como parte de la política del Territorio de mantener estrechos lazos con ellas. | UN | وقام " اﻷولو " أيضا بزيارة الجاليتين التوكيلاويتين اللتين تعيشان في نيوزيلندا وساموا كجزء من سياسة اﻹقليم في الحفاظ على علاقات وثيقة معما. |
En 1998 se calculó que la población había descendido a 1.443 habitantes2. Las limitaciones de la vida en un atolón y la escasez de oportunidades han causado la emigración de unos 5.000 tokelauanos, especialmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقدر أن عدد السكان انخفض في عام 1998 ليبلغ 443 1 نسمة() وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص ما يناهز 000 5 توكيلاوي إلى الإقامة في الخارج لا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
En 1998 se calculó que la población había descendido a 1.443 habitantes2. Las limitaciones de la vida en un atolón y la escasez de oportunidades han hecho emigrar a unas 6.000 personas, principalmente a Nueva Zelandia y Samoa. | UN | وقدر أن عدد السكان انخفض في عام 1998 ليبلغ 443 1 نسمة() وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص ما يناهز 000 6 توكيلاوي إلى الإقامة في الخارج لا سيما في نيوزيلندا وساموا. |
A raíz de un Protocolo al Tratado de Amistad entre Nueva Zelandia y Samoa occidental, el Gobierno de Nueva Zelandia promulgó la Ley de ciudadanía (Samoa occidental) de 1982, que anuló el efecto de la decisión " Lesa " . | UN | وبعد صدور البروتوكول الملحق بمعاهدة الصداقة بين نيوزيلندا وساموا الغربية، أقرت حكومة نيوزيلندا قانون الجنسية (ساموا الغربية) لعام 1982، الذي ألغى مفعول القرار المتعلق بقضية " ليسا " . |