F. nuevo artículo D 128 - 133 23 | UN | واو - المادة الجديدة " دال " ٨٢١ - ٣٣١ ٢٢ |
128. En la tercera sesión, celebrada el 21 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo inició el examen del nuevo artículo D contenido en el anexo al documento E/CN.4/1996/102. | UN | ٨٢١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل النظر في المادة الجديدة " دال " بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102. |
Párrafo 3 del nuevo artículo D | UN | الفقرة ٣ من المادة الجديدة دال |
Párrafo 5 del nuevo artículo D | UN | الفقرة ٥ من المادة الجديدة دال |
J. nuevo artículo D 140 - 142 26 | UN | ياء - مادة جديدة دال ٠٤١ - ٢٤١ ٥٢ |
Artículo 5 (nuevo artículo D) y artículos 6, 7, 8, 9 y 10 | UN | المادة ٥ )المادة الجديدة دال( والمواد ٦ و٧ و٨ و٩ و٠١ |
Por último, era de lamentar la supresión del " nuevo artículo D " , dado que era preciso poner remedio a la falta de aplicación de las normas actuales. | UN | وأخيرا، قال إن حذف " المادة الجديدة دال " أمر مؤسف، ﻷن عدم إنفاذ المعايير السارية مسألة تحتاج إلى تصحيح. |
Además, Cuba reiteró que el " nuevo artículo D " iba mucho más allá del propósito del protocolo. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أشارت كوبا مرة أخرى إلى رأيها القائل بأن " المادة الجديدة دال " تتجاوز بكثير أهداف البروتوكول. |
Por otra parte, habría que conservar el artículo 5 y el " nuevo artículo D " , al tiempo que no debería permitirse que se formularan reservas al protocolo facultativo. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يفضﱢل وفده اﻹبقاء على المادة ٥ و " المادة الجديدة دال " ، وعدم النص في البروتوكول الاختياري على أية امكانية ﻹبداء تحفظات. |
140. En la segunda sesión, de 15 de enero de 1996, el Grupo de Trabajo comenzó a examinar el nuevo artículo D contenido en el anexo al documento E/CN.4/1995/96. | UN | ٠٤١- باشر الفريق العامل، في جلسته الثانية المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نظره في المادة الجديدة دال بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96. |
nuevo artículo D | UN | المادة الجديدة دال |
F. nuevo artículo D 84 - 88 23 | UN | واو - المادة الجديدة دال ٤٨ - ٨٨ ٠٢ |
El " nuevo artículo D " era innecesario y falto de perspectiva real dentro del amplio contenido de la Convención y del trabajo del Comité. | UN | و " المادة الجديدة دال " غير ضرورية، وهي تفتقر إلى المنظور الصحيح داخل إطار محتوى الاتفاق الواسع النطاق وإطار أعمال اللجنة. |
84. En su segunda sesión, celebrada el 2 de febrero de 1998, el Grupo de Trabajo examinó el nuevo artículo D, que figuraba en el anexo del documento E/CN.4/1997/96. | UN | ٤٨- نظر الفريق العامل، في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، في المادة الجديدة دال بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1997/96. |
nuevo artículo D | UN | المادة الجديدة دال |
g) nuevo artículo D Suprímase todo el artículo. | UN | )ز( المادة الجديدة دال: تحذف المادة برمتها. |
Si no se pudiera llegar a un consenso sobre esa variante, propuso que no hubiera ningún artículo aparte sobre reservas, sino que se examinara la posibilidad de añadir una cláusula de " autoinclusión/ autoexclusión " a los artículos como el nuevo artículo D del proyecto de protocolo facultativo. | UN | وقال إنه إذا لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن هذا الخيار، فإنه يقترح عدم إدراج مادة منفصلة بشأن التحفظات على الاطلاق، بل النظر في إمكانية إضافة حكم يسمح بتأييد أو بعدم تأييد مواد مثل المادة الجديدة " دال " من مشروع البروتوكول الاختياري. |
F. nuevo artículo D | UN | واو - المادة الجديدة " دال " |
J. nuevo artículo D | UN | ياء - مادة جديدة دال |
nuevo artículo D | UN | مادة جديدة دال |
nuevo artículo D | UN | مادة جديدة دال |