"nuevo presidente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيس الجديد
        
    • رئيسا جديدا
        
    • رئيس جديد
        
    • رئيساً جديداً
        
    • بتهنئة رئيس
        
    • كرئيس جديد
        
    Felicito al nuevo Presidente de la Asamblea General, Embajador AlNasser, de Qatar. UN إنني أهنئ الرئيس الجديد للجمعية العامة، السفير النصر، ممثل قطر.
    Lic. Mario Aguirre Godoy, nuevo Presidente de la Corte Suprema de Justicia y Lic. Oscar Barrios Castillo; UN السيد ماريو اغيرا غودوي، الرئيس الجديد لمحكمة العدل العليا؛ والسيد باريوس كاستييو؛
    La actual Gobernadora, Sila María Calderón, debe traspasar todas sus facultades al nuevo Presidente de la República de Puerto Rico. UN وأن تحيل كامل سلطاتها إلى الرئيس الجديد لجمهورية بورتوريكو.
    El Presidente Mahmoud Abbas fue elegido nuevo Presidente de la Autoridad Palestina en unas elecciones imparciales y libres, que fueron supervisadas internacionalmente. UN وانتخب الرئيس محمود عباس رئيسا جديدا للسلطة الفلسطينية في إطار انتخابات نزيهة وحرة خضعت للمراقبة الدولية.
    Damos la bienvenida al Embajador Takasu como nuevo Presidente de la Comisión y le aseguramos a él y a su equipo que pueden contar con nuestro pleno apoyo y nuestra plena cooperación. UN ونرحب بالسفير تاكاسو رئيسا جديدا للجنة، وأؤكد له ولفريقه على كامل دعمنا وتعاوننا.
    La Unión Europea expresa la esperanza de que un nuevo Presidente de la República sea designado, a la brevedad posible, en un clima de buena voluntad. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن اﻷمل في أن تخول السلطة إلى رئيس جديد للجمهورية في أقرب وقت ممكن في جو ودي.
    A continuación el Sr. Zacklin presidió la elección del nuevo Presidente de la Comisión. UN 11 - وبعد ذلك ترأس السيد زاكلين عملية انتخاب الرئيس الجديد للجنة.
    Confiamos en la capacidad y liderazgo del nuevo Presidente de la Asamblea para continuar esta importante labor. UN ونعرب عن ثقتنا التامة بقدرة وقيادة الرئيس الجديد للجمعية العامة لمواصلة القيام بهذا العمل الهام.
    El orador dice que desea felicitar al nuevo Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Mahmoud Abbas, por las importantes medidas que ha adoptado en sus primeras semanas como titular de esa dignidad. UN وهو يهنئ الرئيس الجديد للسلطة الفلسطينية السيد محمود عباس، بتحركه المهم فى الأسابيع الأولى من توليـه منصبه.
    Sin embargo, tomamos nota de esa observación y la transmitiré al nuevo Presidente de la Asamblea General. UN وعلى أية حال، فإننا نحيط علما بهذا التعقيب وسنحيله إلى الرئيس الجديد للجمعية العامة.
    Deseo mucho éxito al nuevo Presidente de la Comisión, Embajador Takasu. UN وأتمنى للسفير تاكاسو، الرئيس الجديد للجنة، كل النجاح.
    Otra de las elecciones previstas será la del nuevo Presidente de la Asamblea de los Estados Partes para el próximo trienio. UN سيتم من بين انتخابات أخرى انتخاب الرئيس الجديد لجمعية الدول الأطراف لفترة الثلاث سنوات المقبلة.
    Ahora les presento al nuevo Presidente de la Fundación Biederman... cuya generosidad hizo posible todo esto... Open Subtitles أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا
    Soy el nuevo Presidente de la junta del Proyecto Cadmus Open Subtitles أنا الرئيس الجديد لمجلس الأدارة للمشروع كادموس
    Acogiendo con agrado el nombramiento del Sr. Derek Plumbly como nuevo Presidente de la Comisión de Evaluación, UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    Acogiendo con agrado el nombramiento del Sr. Derek Plumbly como nuevo Presidente de la Comisión de Evaluación, UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    Las elecciones presidenciales más recientes tuvieron lugar en Nagorno Karabaj en 2007 y Bako Sahakyan fue elegido nuevo Presidente de la República. UN وقد أُجريت آخر انتخابات رئاسية في ناغورني كاراباخ في عام 2007 وانتُخب باكو ساهاكيان رئيسا جديدا للجمهورية.
    En la reunión se designó a un nuevo Presidente de los fideicomisarios de la IASC. UN وعُين في الاجتماع رئيس جديد لأمناء اللجنة.
    Además, debido al momento en que se ha producido, el atentado socava el proceso de elección de un nuevo Presidente de la República. UN وعلاوة على ذلك، فإن توقيت هذا العمل الإرهابي يقوض عملية انتخاب رئيس جديد للجمهورية.
    Elección del Representante Permanente de Suiza como nuevo Presidente de la configuración encargada de Burundi UN انتخاب الممثل الدائم لسويسرا رئيساً جديداً لتشكيلة بوروندي
    En primer lugar, quisiera felicitar por su elección al nuevo Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وقبل كل شيء، أودّ أن أبدأ بتهنئة رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Damos igualmente la bienvenida al Representante Permanente del Japón como nuevo Presidente de la Comisión, a quien reiteramos nuestros deseos de éxito en su gestión. UN كما أننا نرحب بالممثل الدائم لليابان كرئيس جديد للجنة، ونعرب له مجددا عن تمنياتنا لولايته بالنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more