"nuevos asentamientos israelíes" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستوطنات إسرائيلية جديدة
        
    El Gobierno del Japón ha hecho saber al Gobierno de Israel en numerosas ocasiones que le preocupa la construcción de nuevos asentamientos israelíes en los territorios ocupados. UN وقال إن حكومته أعربت لحكومة إسرائيل في عدة مناسبات عن قلقها بشأن بناء مستوطنات إسرائيلية جديدة في اﻷراضي المحتلة.
    Hoy, el proceso de paz en el Oriente Medio está en peligro mortal como resultado de la política miope y cínica de establecer nuevos asentamientos israelíes en Jerusalén oriental y en otras zonas del territorio árabe ocupado. UN واليوم، تمر عملية السلام في الشرق اﻷوسط بحالة من الخطر المميت نتيجة للسياسات العمياء وغير الرشيدة المتعلقة بإقامة مستوطنات إسرائيلية جديدة في القدس الشرقية وفي أماكن أخرى من اﻷراضي العربية المحتلة.
    El requisito previo para la paz sigue siendo la retirada de Israel y la cesación de la creación de nuevos asentamientos israelíes en los territorios árabes y palestinos ocupados, de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. UN ويبقى انسحاب إسرائيــل مــن اﻷراضي العربية والفلسطينية المحتلة والتوقـف عـن إقامة مستوطنات إسرائيلية جديدة فيها، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة، شرطا مسبقا ﻹحلال السلام.
    Damos las gracias al Secretario General por su informe, que demuestra claramente que la construcción de nuevos asentamientos israelíes, la actividad general en materia de asentamientos y otras medidas restrictivas y represivas no han cesado. UN ونشكر اﻷمين العام على تقريره، الذي يبين بوضوح مواصلة إنشاء مستوطنات إسرائيلية جديدة واستمرار النشاط الاستيطاني العام واستمرار تدابير أخرى تقييدية وقمعيـــة.
    El establecimiento de nuevos asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados no ha hecho sino avivar las disensiones entre los dos pueblos. UN وإقامة مستوطنات إسرائيلية جديدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة ليس من شأنها إلا أن تفضي إلى توسيع شِقة الخلاف بين الشعبين.
    Cuba condena la construcción de nuevos asentamientos israelíes en Jerusalén porque son expresión de la sostenida política agresiva de la Potencia ocupante dirigida a alterar y modificar, mediante medidas y acciones legislativas y administrativas, el carácter, el estatuto jurídico y la composición demográfica de Jerusalén. UN وتدين كوبا بناء مستوطنات إسرائيلية جديدة في القدس، ﻷنها تعبير عن السياسة العدوانية المستمرة لدولة محتلة بهدف تغيير وتعديل طابع القدس ومركزها القانوني وتكوينها الديموغرافي، عن طريق إجراءات وتدابير تشريعية وإدارية.
    33. El orador observa con pesar que el sufrimiento del pueblo palestino no sólo continúa sino que se agrava con la construcción del muro de separación ilegal y el establecimiento de nuevos asentamientos israelíes. UN 33 - ولاحظ مع الأسف أن معاناة الشعب الفلسطيني لا تستمر فحسب بل إنها تزداد سوءا مع بناء الجدار الفاصل غير القانوني، وإنشاء مستوطنات إسرائيلية جديدة.
    Sr. Çelem (Turquía) (interpretación del inglés): Hace una semana se debatió en el Consejo de Seguridad la situación en los territorios árabes ocupados, y en particular la construcción de nuevos asentamientos israelíes. UN السيد شيليم )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أسبوع أجرى مجلس اﻷمن مناقشة عامة بشأن الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة وخاصة بناء مستوطنات إسرائيلية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more