"nunca había oído" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أسمع
        
    • لم اسمع
        
    • ولم أسمع
        
    • اسمع قط
        
    • لم يسمعها
        
    • أسمع قط
        
    Rompimos el límite de lentitud. Nunca había oído esa ley tan absurda. Open Subtitles لقد خرقنا حدّ البُطئ لم أسمع بذلك القانون من قبل
    Y luego conocimos a estos tipos nos dijeron que estábamos en un gran peligro y otras locuras que Nunca había oído. Open Subtitles ثم التقينا بأولئك الأشخاص وأخبرونا بأننا في خطر كبير وبحفنة من الترهات المجنونة والتي لم أسمع عنها يوماً
    Nunca había oído hablar de ellos y eso fue hace dos décadas. Open Subtitles لم أسمع بهؤلاء القوم لقد كان ذلك منذ عقدين تقريباً
    ¿Quién es ese picapleitos del cual Nunca había oído hablar? Open Subtitles من هذا المحامي المشهور الذي لم اسمع عنه من قبل
    Nunca había oído mejores comentarios sobre un estreno, señor. Open Subtitles ولم أسمع شيئاَ لامعناَ كهذا في ليلة الافتتاح
    Literalmente Nunca había oído del tipo hasta que me llamaste y me preguntaste por él. Open Subtitles أنا حرفيًا لم أسمع عن هذا الرجل أبدًا حتى اتصلت بي وسألتني عنه
    Pero lo que me sorprendió fue que Nunca había oído hablar del cáncer de corazón, o cáncer de cualquier músculo esquelético, de hecho. TED لكنّي فوجئت أني لم أسمع بسرطان القلب، او بسرطان العضلات الهيكليّه كذلك.
    No creía a mi padre, no porque fuera un mentiroso, sino porque Nunca había oído esta historia y mi madre, de hecho, la validó. TED لم أصدق والدي، ليس لأنه كان كاذبًا، ولكنني لم أسمع هذه القصة مسبقًا. وقامت والدتي بتأييد القصة.
    ¡Nunca había oído música como esta! Open Subtitles إنها غير معقولة لم أسمع في حياتي موسيقى مثل هذه
    Esto no tiene sentido, además Nunca había oído que hubiera un diamante gemelo. Open Subtitles انها كلها تفاهة لم أسمع بوجود ألماستين من قبل على أية حال
    Nunca había oído a un hombre gruñir así. Open Subtitles إنني لم أسمع أبداً إنساناً يزمجر بذلك الشكل
    Nunca había oído que se rescatase en la montaña a nadie con un sola persona. Open Subtitles و لم أسمع عن أنقاذ على جبل بيد شخص واحد من قبل
    Nunca había oído nada como esto, ¿pero cómo la vendemos? Open Subtitles لم أسمع موسيقا مثل هذه من قبل لكن كيف سنسوق لها ؟
    Nunca había oído de un Escarabajo corriendo en NASCAR, pero lo aceptaron. Open Subtitles أنا لم أسمع عن أي سيارة فولكس واجن خنفساء شاركت في الناسكار لكن كما يبدو أن فريق بيتون سيقوم بذلك
    Es inevitable que mueran hombres pero Nunca había oído de no fortificar las playas. Open Subtitles أمر حتمي أن يموت الرجال لم أسمع يوماً عن حماية جزيرة دون تحصينات شاطئية
    No es como una especie de guerra en algún país del cual Nunca había oído. Open Subtitles هذا لا يبدو أن الحرب انتهت في بعض البلدان التي لم أسمع بها من قبل
    Extraño, Nunca había oído de un Addanc. Open Subtitles غريب , لم أسمع أبداً بـ وحش البحيرة من قبل
    Nunca había oído tantas tonterías autocompasivas. Open Subtitles لم اسمع أبداً بمثل هذا الكلام الفارغ المثير للشفقة.
    - Nunca había oído eso. Open Subtitles انه حظ سىء انا لم اسمع بهذا من قبل بالتأكيد
    Antes de ayer, Nunca había oído hablar de él. Open Subtitles لم أفعل ذلك ولم أسمع به قبل يوم الأمس
    Nunca había oído hablar de Forbes-Robertson. Open Subtitles لم اسمع قط عن فوربز روبرتسون قبل ذلك
    Dice que Nunca había oído ese idioma hablado. Open Subtitles البروفيسور يقول انها لغة لم يسمعها تنطق بصوت عالي من قبل في حياته.
    En la historia de las peticiones estúpidas, Nunca había oído una estupidez igual, Dana Open Subtitles على مرّ تاريخ الطلبات الحقيرة، لم أسمع قط أسوأ من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more