Mientras estés cerca, Nunca seré el tipo más extraño de la habitación. | Open Subtitles | طالما أنك بجواري, لن أكون أكثر الأشخاص غرابةً في الغرفة |
"Hasta que un día me dijo: Nunca seré libre, en el infierno los encontraré. | Open Subtitles | حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم |
Nunca seré lo que quiere que sea, así que voy contigo. | Open Subtitles | لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ |
Nunca seré presentador. | Open Subtitles | لن اكون مذيعا ابدا الوظيفه موجوده لكنى لا اسطتيع الوصول اليها 58 00: |
Puede estar cautiva en esta jaula de oro, pero Nunca seré tu esposa. | Open Subtitles | ربما أكون أسيرة بالقفص الذهبي ولكن لن أصبح زوجتك أبداً |
Sé que Nunca seré el hombre que quieres que sea, pero soy tu hijo. | Open Subtitles | أنا أعرف انني لن أكون أبداً رجلاً لكنك تريدني ان أصبح رجلاً, لكنني ابنك. |
Yo Nunca seré una de esas chicas que tienen el pelo... que fluye perfectamente en un convertible. | Open Subtitles | لن أكون مثل اللاتى ينساب شعرهن بسلاسة فى السيارات المكشوفة |
Bien, quiero que sepas que Nunca seré el iceberg de tu titanic, y tu secreto nunca, pero nunca saldrá de mis labios, | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تعرف بأنّني لن أكون الجبل الثلجي للـ "تايتانيك" الخاصة بك، وسرّك لن يترك شفاهي أبدا ً. |
Pero ahora soy un poco torpe. Nunca seré lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | لكنى في حالة احباط الآن لن أكون جيد بما فيه الكفاية |
Y tal vez nunca sea rico, y tal vez Nunca seré miembro de un club fantasía, pero no me importa. | Open Subtitles | وربما لن أكون غني ابدا وربما لن أكون ابدا عضو في نادى فخم لكن كل هذا لا يهمني |
Tengo una buena vida, pero Nunca seré tan feliz de nuevo. | Open Subtitles | . أنا لدي حياة جيدة . لكن لن أكون بتلك السعادة أبداً |
Nunca seré suficiente para ti tal como soy, o sea, defraudada. | Open Subtitles | أنا لن أكون جيدة لكَ بالطريقة التى أريدها العلاقة مقطوعة بشكل ما |
- Eso no es cierto. - Nunca seré lo suficientemente bueno para tu padre. - Nunca seré lo suficientemente bueno para ti. | Open Subtitles | لن أكون جيدا بما فيه الكفاية لوالدك لن أكون جيدا كفاية لك |
Si no me atrevo a apuntarle, Nunca seré un buen bandido. | Open Subtitles | إذا لا أجرؤ على سحب مسدّس عليك، لن أكون قاطعة طريق جيّدة. |
No soy uno de ellos; Nunca seré uno de ellos; | Open Subtitles | أنا لست واحدا منهم .و لن أكون أبدا واحد منهم |
Nunca seré rico, Nunca seré famoso, pero puedo ser un hombre que cuida a su familia. | Open Subtitles | لن أكون غنياً أبداً لن أكون شهيراً أبداً ولكنأستطيع.. |
No importa cuánto he tratado, y si que he tratado... de encajar, yo sé que Nunca seré realmente uno de ellos. | Open Subtitles | مهما حاولت, و قد حاولت لأن أتناسب, أنا أعرف لن أكون واحدة منهم أبداً |
Nunca seré el hombre que era, pero he llegado a aceptar aquellas partes de mi mente que son... peculiares o están estropeadas. | Open Subtitles | لن أكون أبداً الرجل الذي كنتُ عليه، ولكن جئتُ لإحتضان تلكَ الأجزاء من عقلي الغريبة والمهمّشة |
No importa cuánto lo desees Nunca seré tu hijo perfecto. | Open Subtitles | لايهم كم تريدين ذلك، انا لن اكون ابدا ابنك المثالي |
Y quiero que sepas que Nunca seré como tú cuando crezca. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني لن أصبح أبداً مثلك عندما أكبر |
Si tengo razón en todo esto y le dices lo que está pasando, Nunca seré capaz de sacar a mi padre de la cárcel. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً بخصوص كل هذا وأخرتِه بما يجري، فلن أكون قادراً على إخراج والدي من السجن |
Nunca seré lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ جيدا بمافيه الكفاية. |
Me temo que por mucho que lo intente, Nunca seré amiga de Jane. | Open Subtitles | انا اخشى انني ابذل قصاري ولكنني لن اصبح صديقة جين يوما |