"nunca vio" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم ترى
        
    • لم يرى
        
    • لم ير
        
    • لم تري
        
    • لمْ يرَ
        
    • لم يرَ
        
    • لم يسبق له
        
    • لم تشاهد
        
    Esa arpía atrasada nunca vio la salida. Open Subtitles أنّ هذه المرأة السليطة العجوز لم ترى ابداً باب الخروج.
    Lo deprimirá. El pobre gato nunca vio venir ese trasero. Open Subtitles القطة المسكينة لم ترى المؤخرة الكبيرة قادمة
    La pobre cosita nunca vio la luz del sol. Y ahora está en la farándula. Open Subtitles الشيئ الصغيرالمتواضع أبداً لم يرى حتى ضوء اليوم الأن هو فى صناعة الترفيه
    Mi hombre murió. Lo hirieron en Gettysburg y nunca vio a su hijo. Open Subtitles لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً
    El autor dice que nunca vio a su abogado antes del juicio, y que en la investigación preliminar estuvo representado por otros dos abogados. UN ويقول مقدم البلاغ إنه لم ير أبدا محاميه قبل المحاكمة، وأنه مَثله محاميان آخران في الجلسة اﻷولية.
    Usted dijo, que en todos los años que usted trabajó allí, nunca vio a Lizzie darle un regalo a su padre. Open Subtitles قلت ، أنك طوال السنوات اللي عملت فيها هناك لم تري ليزي تعطي والدها هدية
    Decía que algunos de esos tipos hacían hasta cien mil dólares por ciudad cuando empiezan, pero él nunca vio esas cantidades de dinero. Open Subtitles حالما يُباشرون عملهم، لكنّه لمْ يرَ ذلك المقدار من المال قط.
    Limpieza la encontró. nunca vio al raptor, sin sospechosos. Open Subtitles و قد عثر عليها عمّال النظافة لم ترى الشخص الذي خطفها و لا يوجد مشتبه فيهم
    ¿Está seguro de que nunca vio a este tipo? Open Subtitles هل انت متأكد انك لم ترى هذا الشخص من قبل؟
    nunca vio ningún cultivo, que nunca estuvo en mi tierra, maldito seguro de que nunca me vio. Open Subtitles لم ترى أي محاصيل، لم تكن على هذة ألارض، وعليك أللعنة أنت لم تراني أبداً.
    Debido a elementos extraños como el aire y el agua reaccionar con el hierro, Elementos del hierro nunca vio venir, Open Subtitles لأن العناصر الأجنبية مثل الهواء والماء تتفاعل مع الحديد عناصر لم ترى الحديد قادما
    Jura que nunca vio a un cómplice, que solo vio a Decker. Open Subtitles أنها تقسم أنها لم ترى أبدا مساعده لم ترى غير ديكر
    Leonore nunca vio a nadie, pero yo sabía que nos seguían. Open Subtitles لم ترى " لينور " أحداَ لكنني واثق أن شخصاَ كان يلاحقنا
    Aristóteles les llama bárbaros. Pero, él nunca vio Babilonia. Open Subtitles لقد سماهم ارستقل بالبربر, ولكنه لم يرى بابل
    El médico forense dijo que nunca vio nada igual. Open Subtitles الطبيب قال إنه لم يرى شىء من هذا القبيل من قبل
    Y la víctima nunca vio lo que le pegó porque esta es la manera que trabajan esos equipos. Open Subtitles والضحية لم يرى ما أصابه لأنه هذه طريقة عمل هذه الفرق
    El autor reitera sus argumentos de que nunca vio ni firmó una decisión similar de fecha 25 de diciembre de 2008. UN ويكرر صاحب البلاغ حججه قائلاً إنه لم ير قط هذا القرار المؤرخ 25 ديسمبر 2008 ولم يوقعه.
    El autor reitera sus argumentos de que nunca vio ni firmó una decisión similar de fecha 25 de diciembre de 2008. UN ويكرر صاحب البلاغ حججه قائلاً إنه لم ير قط هذا القرار المؤرخ 25 ديسمبر 2008 ولم يوقعه.
    No soy un abogado tonto que nunca vio un tipo malo. Open Subtitles هل تعتقد انني مازلت ذلك الاحمق في كلية الحقوق الذي لم ير مجرما من قبل؟
    Apuesto a que nunca vio una así. Open Subtitles أراهنك بأنك لم تري مثله من قبل
    Sí, probablemente nunca vio el interior de demasiadas aulas. Open Subtitles أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف
    Bueno, lo dices como alguien que nunca vio una foto de Emily Dickinson. Open Subtitles حسنا، تحدث كمن الذي لم يسبق له مثيل صورة لاميلي ديكنسون.
    ¿Y usted nunca vio al sospechoso para nada? Open Subtitles وانت لم تشاهد المشتبه به مطلقا؟ اليس هذا صحيحا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more