"o al menos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو على الأقل
        
    Sin embargo, debe examinarse la aplicación de esas normas a los activos de la Organización, o al menos a una parte de ellos, teniendo en cuenta la importancia de las sumas que supone. UN بيد أن تطبيق تلك المعايير على أصول المنظمة أو على الأقل على جزء منها ينبغي أن يُدرس في ضوء أهمية المبالغ المعنية.
    Pero además, la tecnología ha ayudado a escribir nuevas páginas de nuestra historia, o al menos a actualizar páginas de nuestras historias. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    Si no lograron los resultados de secundaria esperados, siempre se puede intentar culpar a los padres o, al menos, a los genes. TED إن لم تكن نتائجك مرضية في اختبار الثانوية، عندها حاول أن تلوم والديك، أو على الأقل جيناتهم.
    Debemos anunciar a los 14 ministros, o al menos a los candidatos. Open Subtitles علينا أن نعلن عن 14 وزير ، أو على الأقل تبدأ في إعلان عن بعض إختياراتك المحتملة.
    Como estas teniendo tu dia de suerte, quizas puedas ayudarme a montar el puzzle, o al menos a decirme que es esta sustancia verde que Doc saco de los pantalones de vuestro novio. Open Subtitles منذ كنت تواجه كل التوفيق اليوم، ربما يمكنك مساعدتي في وضع معا لغزا محيرا، أو على الأقل تقول لي ما هو غو الأخضر
    Por culpa del miedo natural que tienen los hombres a morir, o al menos a sentir dolor. Open Subtitles بسبب الخوف الطبيعي لدى كل الرجال تجاه الموت أو على الأقل الشعور بالألم
    Te presento a Natalie Baldwin, o al menos a su representación en 3d. Open Subtitles أنا أعرض لكم لناتالي بالدوين، أو على الأقل لها تمثيل 3-D.
    Creo que deberías mandar a la gente a casa o al menos a los que parezca que tengan un sistema inmune débil. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن ترسل الجميع إلى منازلهم أو على الأقل أي شخص لديه نظام مناعة ضعيف
    He llamado a todo el mundo, a todos los lugares por donde sale, todas sus amigas, a todo el que conoce, o al menos a toda la gente que sé que conoce. Open Subtitles اتصلت بكل شخص وكل مكان هي تتسكع فيه كل أصدقائها، كل من تعرف أو على الأقل كل من أعرف أنها تعرفه
    Quiero aprender a tirármela bien para recuperarla, o al menos a tirarme bien a la próxima para robársela a otro. Open Subtitles حتى ظننت فقط ربما أتمكن تعلم كيف يمارس الجنس ظهرها، أو على الأقل كيف يمارس الجنس لها المقبل بعيدا عن شخص آخر.
    La mente necesita descanso o al menos a alguien que le quite los pensamientos sobre el mal al que se enfrenta a diario. Open Subtitles العقل يحتاج للراحة أو على الأقل شخص يأخذك أفكارك بعيداً عن الشر الذي تواجهه كل يوم
    Si bien tradicionalmente esos servicios los prestaba el sector público, la nueva ortodoxia favorece al sector privado, o al menos a la introducción de mecanismos de mercado en la prestación de los servicios. UN فبينما كانت تقدم هذه الخدمات عادة من قبل القطاع العام، تحبذ العقيدة الجديدة تولي القطاع الخاص لهذه المهمة، أو على الأقل الأخذ بآليات السوق في تقديم الخدمات.
    Dado el aumento constante de las actividades relativas al cambio climático, se necesitaba sobre todo un apoyo financiero permanente, o al menos a largo plazo, para una secretaría o dependencia que se ocupara de los asuntos del cambio climático a tiempo completo. UN وبالنظر إلى تزايد عدد الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ، ثمة حاجة رئيسية إلى تقديم دعم مالي دائم أو على الأقل دعم طويل الأمد إلى أمانةٍ أو وحدةٍ تتفرغ للمسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    BRUSELAS – Hace dos años, los gobiernos rescataron de la quiebra a los mercados financieros mundiales. Con todo, ahora esos mismos mercados intimidan a los gobiernos, o al menos a algunos de ellos. News-Commentary بروكسل ـ قبل عامين فقط بادرت حكومات العالم إلى إنقاذ أعناق الأسواق المالية على مستوى العالم. ورغم ذلك فإن تلك الأسواق، أو على الأقل بعضها، تعمل على إرهاب الحكومات.
    Yo necesito a alguien que me necesite desesperadamente... o al menos a mi dinero. Open Subtitles و أنا أحتاج إلى رجل يحتاج إلىّ بيأس... أو على الأقل يحتاج... إلى مالي بيأس.
    O al menos, a intentar no hacerlo. Open Subtitles أو على الأقل أحاول ألا أفعل
    o al menos a algo divertido. Open Subtitles .أو على الأقل الحصول على المرح
    o al menos a una sala de nuestra escuela. Open Subtitles .أو على الأقل غرفةً واحدة بمدرستنا
    Debería contarlo a la policía o al menos a tu padre. Open Subtitles يفترض أن أخبر الشرطة أو على الأقل والدك
    El firme convencimiento de mi delegación de que la buena voluntad, un enfoque constructivo y cierta flexibilidad son esenciales para poder avanzar, nos ha inducido a apoyar expresivamente o al menos a no oponernos a la mayoría de esos esfuerzos. UN وبسبب اعتقاد قوي لدى وفد بلادي بأن الإرادة الحسنة والأسلوب البناء والمرونة الكافية هي روح أي تقدم فإننا أيدنا بصراحة معظم هذه الجهود - أو على الأقل لم نعترض عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more