En algunos países los activos se valoran al precio de adquisición o al valor de mercado, según el que sea más bajo. | UN | وفي بعض البلدان، تقيم اﻷصول سواء على أساس تكلفة الشراء أو القيمة السوقية، أيهما اقل. |
Todos los afiliados reciben de la Caja un rendimiento equivalente al valor contable o al valor del mercado, cualquiera sea el más bajo, durante el período de empleo o de participación en la Caja. | UN | ويتلقى جميع المشتركين قيمة عائد الصندوق الاسمية أو القيمة السوقية عن فترة الوظيفة أو العضوية في الصندوق. |
A los fines de la generación de una cifra de ingresos, las inversiones se calculan al valor de costo o al valor de mercado, cualquiera sea el más bajo, para cada cartera. | UN | ولغرض إيجاد رقم الإيرادات، تحدد قيمة الاستثمارات حسب قيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل على مستوى الحافظة. |
Todos los afiliados reciben de la Caja un rendimiento equivalente al valor contable o al valor del mercado, cualquiera sea el más bajo, durante el período de empleo o de participación en la Caja. | UN | ويتلقى جميع المشتركين عائد الصندوق بالقيمة الدفترية أو القيمة السوقية، أيهما أقل، مدة العمل أو العضوية في الصندوق. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo. Las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتقيد الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو سعر السوق، أيهما أقل؛ وتقيد الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة. |
Esas contribuciones pueden valuarse conforme a la valuación del donante, al valor justo del mercado o al valor presupuestado, según cuál sea el más apropiado a juicio de la organización. | UN | وتقوم هذه التبرعات بالقيمة التي تقومها بها الجهات المانحة، أو بالقيمة السوقية العادلة، أو بالقيمة المحددة في الميزانية، وذلك وفقا لما تعتبره المنظمة أنسب تلك القيم. |
Las inversiones a corto plazo se contabilizan al costo o al valor de mercado, según cual sea el menor; | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo, y se consignan en el cuadro 3. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ |
Inversiones a corto plazo inferiores al costo o al valor de mercado | UN | استثمارات قصيرة الأجل بأقل من التكلفة أو القيمة السوقية |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة. |
Inversiones a largo plazo superiores al costo o al valor de mercado | UN | الاستثمارات الطويلة الأجل بالتكلفة أو القيمة السوقية، أيهما أعلى |
Inversiones a corto plazo inferiores al costo o al valor de mercado | UN | الاستثمارات القصيرة الأجل بالتكلفة أو القيمة السوقية، أيهما أدنى |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; el valor de mercado de las inversiones a corto plazo se indica en las notas a pie de página de los estados financieros. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل، ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل في حواشي البيانات المالية. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo. Las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة. |
A los fines de la generación de una cifra de ingresos, las inversiones se calculan al valor de costo o al valor de mercado, cualquiera sea el más bajo, para cada cartera. | UN | ولغرض التوصل إلى رقم الإيرادات، تحدَّد قيمة الاستثمارات بحسب قيمة التكلفة أو القيمة السوقية، أيهما أقل، على مستوى الحافظة. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة. |
Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; las inversiones a largo plazo se asientan al costo. | UN | وتقيد الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو سعر السوق، أيهما أقل؛ وتقيد الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة. |
Pueden valuarse conforme a la valuación del donante, al valor justo del mercado o al valor presupuestado, según cuál sea el más apropiado a juicio de la organización. | UN | وتقوم هذه التبرعات بالقيمة التي تقومها بها الجهات المانحة، أو بالقيمة السوقية العادلة، أو بالقيمة المحددة في الميزانية، وذلك وفقا لما تعتبره المنظمة أنسب تلك القيم. |
Inversiones a corto plazo al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo | UN | تتمثل في: ودائع لأجل قصير بتكلفة أو قيمة سوقية أدنى |