"o contribuciones no" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو الاشتراكات غير
        
    • أو الاشتراكات التي لم
        
    Entretanto, el OSE autorizó al Secretario Ejecutivo, en espera de la aprobación de la CP, a contraer obligaciones que no sobrepasaran el límite del presupuesto aprobado, utilizando el efectivo disponible, comprendidos los saldos o contribuciones no comprometidos de períodos financieros anteriores; UN وفي غضون ذلك، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للأمين التنفيذي، رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف، بعقد التزامات ضمن حدود الميزانية المعتمدة، بالاعتماد على الموارد النقدية المتوفرة، بما في ذلك الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة العائدة لفترات مالية سابقة؛
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios financieros anteriores (sumas arrastradas) UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من فترات مالية سابقة (مرحلة)
    Saldos o contribuciones no utilizados (arrastrados) de ejercicios financieros anteriores UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من فترات مالية سابقة (مرحلة)
    8. Aprueba que se retiren 2.000.000 de euros de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de los ejercicios económicos anteriores para sufragar una parte del presupuesto para el bienio 2012-2013; UN 8- يوافق على سحب مبلغ 000 000 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تستخدم من الفترات المالية السابقة (المرحَّلة)
    8. Aprueba que se retiren 2.000.000 de euros de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de los ejercicios económicos anteriores para sufragar una parte del presupuesto para el bienio 2012-2013; UN 8- يوافق على سحب مبلغ 000 000 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    2. Aprueba un giro de 2 millones de dólares con cargo a los saldos o contribuciones no utilizados (arrastrados) de ejercicios financieros anteriores para sufragar parte del presupuesto correspondiente a 2000-2001; UN 2- يقر سحب مليوني دولار من الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة (المرحلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية 2000-2001؛
    3. Aprueba un giro de 2 millones de dólares con cargo a los saldos o contribuciones no utilizados (arrastrados) de ejercicios financieros anteriores para sufragar parte del presupuesto correspondiente a 2000-2001; UN 3- يوافق على سحب مليوني دولار من الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة (المرحلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية 2000-2001؛
    Esto estuvo en consonancia con la decisión de la Conferencia de las Partes (documento FCCC/CP/2001/13/Add.4) de que parte del presupuesto correspondiente a 20022003 se sufragara con cargo a los saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios financieros anteriores. UN وكان ذلك وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف (الوثيقة (FCCC/CP/2001/13/Add.4 القاضي بتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2002-2003 من الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من الفترات المالية السابقة؛
    4. Aprueba que se retiren 1.400.000 euros de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de los ejercicios económicos anteriores para sufragar una parte del presupuesto de 2010-2011; UN 4- يوافق على سحب مبلغ 000 400 1 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2010-2011؛
    4. Aprueba que se retiren 1.400.000 euros de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de los ejercicios económicos anteriores para sufragar una parte del presupuesto de 2010-2011; UN 4- يوافق على سحب مبلغ 000 400 1 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية الفترة 2010-2011؛
    b La Conferencia de las Partes, en virtud de la decisión 27/CP.19, aprobó que se retiraran 2.800.000 euros de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de los ejercicios económicos anteriores para sufragar una parte del presupuesto para el bienio 2014-2015. UN (ب) وافق مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 27/م أ-19 على سحب مبلغ 000 800 2 يورو من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستعملة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2014-2015.
    24. La Conferencia de las Partes aprobó también " un giro de 5 millones de dólares de los EE.UU. con cargo a los saldos o contribuciones no utilizados (arrastrados) de ejercicios financieros anteriores para sufragar parte del presupuesto correspondiente a 20022003 " . UN 24- كما وافق مؤتمر الأطراف على " سحب مبلغ 5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة (المرحلة) من فترات مالية سابقة لتغطية جزء من ميزانية فترة السنتين 2002-2003 " .
    Observó además que este aumento de la asignación para actividades del programa se iba a cubrir en parte con una asignación especial de 2 millones de dólares de los saldos o contribuciones no comprometidos de los anteriores períodos financieros y que el consiguiente aumento del total de las contribuciones indicativas pagaderas por las Partes en relación con las pagaderas en el bienio 1998-1999 sería del 10,7%; UN ولاحظت كذلك أن هذه الزيادة في المبلغ المخصص لأنشطة البرامج ستغطى جزئياً عن طريق سحب خاص لمبلغ 000 000 2 دولار من الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة العائدة لفترات سابقة وأن الزيادة الناجمة عن ذلك في مجموع الاشتراكات الإرشادية المستحقة على الأطراف، بالمقارنة بالاشتراكات المستحقة في فترة السنتين 1998-1999 الحالية، ستكون 10.7 في المائة؛
    86. El OSE autorizó a la Secretaria Ejecutiva a comunicar a las Partes las contribuciones que les correspondían para 2006, sobre la base del presupuesto por programas indicado en el párrafo 83, tras tener en cuenta la contribución anual especial del Gobierno anfitrión, de 766.938 euros, y el uso de 1 millón de dólares de los EE.UU. (753.000 euros) anuales de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de ejercicios anteriores. UN 86- وأذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2006، استناداً إلى مبلغ الميزانية الموضح في الفقرة 83 أعلاه بعد مراعاة المساهمة السنوية الخاصة من الحكومة المضيفة وقدرها 938 766 يورو وسحب مبلغ مليون دولار (000 753 يورو) سنوياً من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة.
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تستخدم من الفترات المالية السابقة (المرحَّلة)
    145. El OSE autorizó al Secretario Ejecutivo a comunicar a las Partes las contribuciones que les correspondían para 2008, sobre la base del monto del presupuesto indicado en el párrafo 143, tras tener en cuenta la contribución anual especial del Gobierno anfitrión, de 766.938 euros, y el retiro anual de 1 millón de dólares de los EE.UU. de los saldos o contribuciones no utilizados (saldo arrastrado) de ejercicios económicos anteriores. UN 145- وأذنت الهيئة الفرعية للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2008، استناداً إلى مبلغ الميزانية المبيّن في الفقرة 143 أعلاه، بعد مراعاة المساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة البلد المضيف، ومقدارها 938 766 يورو، ومبلغ قدره مليون دولار يُسحب سنوياً من الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تُنفَق (مبلغ مُرحَّل) من الفترات المالية السابقة.
    131. El OSE autorizó al Secretario Ejecutivo a que comunicara a las Partes las contribuciones en euros que les correspondía abonar en 2010, sobre la base del monto citado en el párrafo 130 supra y teniendo en cuenta la contribución anual especial de 766.938 euros del Gobierno anfitrión y la suma de 700.000 euros anuales procedente de los saldos o contribuciones no utilizados (saldos arrastrados) de ejercicios económicos anteriores. UN 131- وأذِنت الهيئة الفرعية للأمين التنفيذي بأن يُخطِر الأطراف بمبالغ اشتراكاتها باليورو لعام 2010، استناداً إلى مبلغ الميزانية المبيَّن في الفقرة 130 أعلاه، بعد أن تُؤخذ في الاعتبار المساهمة السنوية الخاصة المقدمة من الحكومة المضيفة بمبلغ 938 766 يورو وسحب مبلغ 000 700 يورو سنوياً من الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تُنفَق (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more