"o cualquier otra forma de violencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو أي شكل آخر من أشكال العنف
        
    • وأي شكل آخر من أشكال العنف
        
    La cesación inmediata del fuego, la abstención de todo acto militar o cualquier otra forma de violencia directa o indirecta y el fin de toda campaña mediática entre las dos partes; UN الوقف الفوري لإطلاق النار والامتناع عن أي عمل عسكري أو أي شكل آخر من أشكال العنف المباشر أو غير المباشر ووقف جميع الحملات الإعلامية بين الجانبين؛
    Reconociendo que la violación o cualquier otra forma de violencia sexual es ilícita en toda circunstancia y en todo lugar, UN وإذ يسلم بأن الاغتصاب أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي غير مشروع في جميع الظروف وفي جميع الأماكن،
    Reconociendo que la violación o cualquier otra forma de violencia sexual es ilícita en toda circunstancia y en todo lugar, UN وإذ يسلم بأن الاغتصاب أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي غير مشروع في جميع الظروف وفي جميع الأماكن،
    Se congratula en particular de que la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia de gravedad comparable se hayan tipificado en el Estatuto como crímenes contra la humanidad. UN والممثل الخاص يرحب على وجه الخصوص بأن النظام اﻷساسي يصنف الاغتصاب والرق الجنسي واﻹكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم اﻹجباري، وأي شكل آخر من أشكال العنف المماثلة في الخطورة، على أنها جرائم ضد اﻹنسانية.
    g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado o cualquier otra forma de violencia sexual; UN (ز) الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي؛
    La violación y otros actos de violencia sexual deben incluir, la violación, la esclavitud sexual y/o cualquier otra forma de violencia sexual. UN وينبغي أن يشمل الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي الاغتصاب والاسترقاق الجنسي و/أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.
    El Canadá también pide al Consejo de Seguridad que se asegure de que sus comités de sanciones adopten criterios relativos a los actos de violencia sexual tales como la violación utilizada como arma de guerra, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable. UN كما تدعو كندا مجلس الأمن إلى ضمان أن تعتمد لجان جزاءاته معايير متعلِّقة بأعمال العنف الجنسي، ومنها الاغتصاب بصفته سلاح حرب، أو الاستعباد الجنسي، أو البغاء القسري، أو الحمْل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على هذه الدرجة من الخطورة.
    g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable; UN )ز( الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو اﻹكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة؛
    Artículo 7 1) g): Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable UN المادة ٧ )١( )ز(: الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو اﻹكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة
    El artículo 7 del Estatuto reconoce que " [la] violación, [la] esclavitud sexual, [la] prostitución forzada, [el] embarazo forzado, [la] esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable " son delitos de lesa humanidad cuando se cometen como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil. UN فالمادة 7 من النظام الأساسي تقر بأن " الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري أو التعقيم القسري أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة تشكل جرائم ضد الإنسانية عندما ترتكب كجزء من هجوم واسع أو منهجي تم توجيهه ضد السكان المدنيين.
    35. Como ya se ha visto, cuando se acusa a una persona de haber cometido una violación, una agresión sexual o cualquier otra forma de violencia sexual, ésta puede, en determinadas circunstancias, ser acusada no sólo de ese delito concreto sino también de tortura, crimen de lesa humanidad, crimen de guerra o incluso genocidio. UN 35- يمكن في ظل بعض الظروف، أن توجه إلى المدعى عليه الذي يزعم، على النحو الذي تم توضيحه أعلاه، أنه ارتكب فعل اغتصاب و/أو اعتداء جنسياً أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي، تهمة لا تتعلق بتلك الجريمة بالتحديد بل بالتعذيب، أو بجريمة ضد الإنسانية، أو جريمة حرب بل أو حتى جريمة إبادة جماعية.
    Reconociendo que la violación o cualquier otra forma de violencia sexual utilizada o tolerada por el Estado es ilícita en todas las circunstancias, independientemente de que se cometa o no dentro del territorio del Estado o en el transcurso de un conflicto armado internacional o no internacional, y sea cual fuere el sexo o la edad de la víctima, UN " وإذ تسلم بأن الاغتصاب أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي تستخدمه الدولة أو تغض الطرف عنه غير مشروع في جميع الظروف، سواء تم ارتكابه داخل إقليم الدولة في سياق صراع مسلح دولي أو غير دولي، وبصرف النظر عن جنس أو سن الضحية،
    Reconociendo que la violación o cualquier otra forma de violencia sexual es ilícita en todas las circunstancias, se cometa o no dentro del territorio del Estado, en el transcurso de un conflicto armado internacional o no internacional, tanto en lugares de detención como en cárceles, y sea cual fuere el sexo o la edad de la víctima, UN " وإذ تسلم بأن الاغتصاب أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي غير مشروع في جميع الظروف، سواء تم ارتكابه داخل إقليم الدولة أو تم ارتكابه في سياق صراع مسلح دولي أو غير دولي، بما في ذلك التي ترتكب في أماكن الاحتجاز أو السجون، وبصرف النظر عن جنس أو سن الضحية،
    Pedir el cumplimiento estricto por las partes en un conflicto armado de las normas del derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos que prohíben la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual. UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى التقيد على نحو صارم بقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تحظر الاغتصاب أو الاسترقاق الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري أو التعقيم القسري أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.
    g) La violación, la esclavitud sexual, la coacción para la práctica de la prostitución, el embarazo forzoso, o cualquier otra forma de violencia sexual de una gravedad equivalente; UN (ز) الاغتصاب، الاستعباد الجنسي، الإكراه على البغاء، الحمل القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة؛
    vi) Cometer actos de violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, definido en el apartado f) del párrafo 2 del artículo 7, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual que constituya también una violación grave del artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra; UN ' 6` الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري على النحو المعرّف في الفقرة 2 (و) من المادة 7 أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشكل أيضا انتهاكا خطيرا للمادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع؛
    vi) Cometer actos de violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, definido en el apartado f) del párrafo 2 del artículo 7, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual que constituya también una violación grave del artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra; UN `6` الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري على النحو المعرَّف في الفقرة 2(و) من المادة 7 من النظام الأساسي أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشكل أيضاً انتهاكاً خطيراً للمادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع؛
    vi) Cometer actos de violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, definido en el apartado f) del párrafo 2 del artículo 7, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual que constituya también una violación grave del artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra; UN ' ٦ ' الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو اﻹكراه على البغاء أو الحمل القسري على النحو المعرﱠف في الفقرة ٢ )و( من المادة ٧ أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشكل أيضا انتهاكا خطيرا للمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع؛
    - Pedir el cumplimiento estricto por las partes en un conflicto armado de las normas del derecho internacional humanitario y de los derechos humanos que prohíben la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual. UN الدعوة إلى التزام أطراف النـزاع المسلح بدقة بقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تحظر الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.
    - Pedir el cumplimiento estricto por las partes en un conflicto armado de las normas del derecho internacional humanitario y de los derechos humanos que prohíben la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual. UN الدعوة إلى التزام أطراف النـزاع المسلح التزاماً صارماً بقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تحظر الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.
    - Pedir que las partes en un conflicto armado cumplan estrictamente las normas del derecho internacional humanitario y el derecho de los derechos humanos que prohíben la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzada, el embarazo forzado, la esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual. UN الدعوة إلى التزام أطراف النـزاع المسلح التزاماً صارماً بقواعد القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تحظر الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والإكراه على البغاء، والحمل القسري، والتعقيم القسري وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more