"o en contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو سلبا
        
    • أو سلباً
        
    • أو ضد
        
    • أو ضده
        
    • أو معارضة
        
    • أو ضدها
        
    • أو تخالف
        
    • أو معارضين
        
    • أو الاعتراض
        
    • أو سلبي
        
    • أو معارض
        
    • أو معارضا
        
    • أو معارضتهم
        
    • أو تعارض
        
    • أم ضد ذلك
        
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    El camino futuro no son países que trabajen de forma aislada o en contra del otro, sino que cooperen de consuno. UN والطريق إلى الأمام لا يمر عبر عمل البلدان في معزل عن غيرها أو ضد غيرها، بل بتعاونها معا.
    El que, oralmente o por escrito, trate de influenciar a un juez en favor o en contra de un litigante será castigado con pena de prisión de una semana a un mes y multa de 100 libras sirias. UN من استعطف قاضياً كتابة كان أو مشافهة لمصلحة أحد المتداعين أو ضده عوقب بالحبس من أسبوع إلى شهر وبالغرامة مائة ليرة.
    Mi delegación estima que, independientemente de que la mayoría de las delegaciones voten a favor o en contra, estas tres palabras deben permanecer en este párrafo de la parte dispositiva. UN ويرى وفدي أن العبارة اﻷخيرة في فقرة المنطوق هذه ينبغي اﻹبقاء عليها سواء صوتت أغلبية الوفود مؤيدة أو معارضة.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que votan a favor o en contra. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا.
    2. A los efectos del presente reglamento, la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que votan a favor o en contra. UN ٢- ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بعبارة " اﻷعضاء الحاضرين المصوتين " اﻷعضاء الذين يدلون بأصواتهم ايجاباً أو سلباً.
    5. A los efectos del presente reglamento, se entiende por " representantes presentes y votantes " los representantes que votan a favor o en contra. UN ٥- ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    2. A los efectos del presente reglamento, la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que votan a favor o en contra. UN 2- لأغراض هذه المواد، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين المصوتين " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    No sacarán conclusiones, ya sea en favor o en contra del Dr. Kearns, simplemente porque se representa a sí mismo. Open Subtitles ليس عليكم لفت الآنتباه نحو اي دليل لصالح أو ضد الدكتور ، كيرنس لانه ببساطه يمثل نفسه
    Habría, pues, que consultar al pueblo, por ejemplo mediante un referéndum, para que se pronunciara a favor o en contra de la poligamia. UN ويكفي سؤال الشعب، عن طريق الاستفتاء على سبيل المثال، لحملة على إعلان موقفه مع تعدد الزوجات أو ضده.
    Por lo tanto, invito a las delegaciones que así lo deseen a intervenir a favor o en contra de la moción. UN سوف أدعو بالتالي الوفود التي ترغب التكلم في تأييد أو معارضة الاقتراح.
    Por lo que respecta a la mundialización, la cuestión ya no se reduce a si uno está a favor o en contra de este fenómeno. UN وفيما يتعلق بالعولمة لم يعد السؤال هو هل نحن مع تلك الظاهرة أو ضدها.
    comportamiento de órganos que actúan excediéndose en su competencia o en contra de las instrucciones concernientes UN تحميل الدولة تصرفـات أجهـزة تتجــاوز بعملهــا حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمـات المتعلقة بنشاطها
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes y votantes " significa los representantes presentes que votan a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين والمصوتين " الممثلون الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم مؤيدين أو معارضين.
    A los fines del presente artículo, por " miembros presentes y votantes " se entiende los miembros presentes en la reunión en la que tenga lugar la votación y que voten a favor o en contra. UN ولأغراض هذه المادة، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الحاضرين للاجتماع الذي يتم فيه التصويت، الذين يدلون بأصواتهم بالموافقة أو الاعتراض.
    Por " Partes presentes y votantes " se entiende las Partes presentes en la reunión en la que tenga lugar la votación y que voten a favor o en contra. UN (ط) " الأطراف الحاضرة المصوتة " تعني الأطراف الحاضرة في الاجتماع الذي يجري فيه تصويت وتُدلي بصوت إيجابي أو سلبي.
    Además, la decisión tomada por el Comité no debería interpretarse como una declaración a favor o en contra de esas opiniones. UN إضافة إلى ذلك، لا ينبغي تفسير القرار الذي توصلت إليه اللجنة بأنه بيان مؤيد لوجهات النظر هذه أو معارض لها.
    De hecho, los Estados Miembros de manera individual no tienen razón alguna para retener o amenazar con la retención de sus cuotas a las Naciones Unidas, ya que todo Estado Miembro tiene la oportunidad de presentar sus argumentos a favor o en contra de cualquier actividad de las Naciones Unidas. UN وفي الواقع، لا يوجد سبب لدى الدول اﻷعضاء لوقف سداد اشتراكاتها إلى اﻷمم المتحدة أو التهديد بوقفها، إذ أن لدى كل دولة عضو الفرصة لعرض وجهة نظرها وللدفاع عن رأيها سواء أكان مؤيدا أو معارضا لنشاط من أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Aun así, los miembros del Comité pueden manifestarse a favor o en contra de las posiciones comunes en las intervenciones dirigidas a la Comisión. UN ومع ذلك، يجوز لأعضاء لجنة التنسيق الإعراب عن دعمهم أو معارضتهم للمواقف المشتركة عن طريق مداخلات يوجهونها إلى اللجنة الإحصائية.
    Varios representantes expusieron opiniones iniciales a favor o en contra de algunas de estas opciones, pero ellos y muchos otros reafirmaron su compromiso de seguir examinando las posibles medidas con un espíritu abierto, y su empeño de forjar un acuerdo eficaz. UN وأبدى عدة ممثلين آراءً أولية تدعم أو تعارض بعض هذه الخيارات، ولكنهم وكثيرين آخرين قالوا إنهم ملتزمون بمواصلة المناقشة حول تدابير محتملة بعقل متفتح، والتزام ببناء اتفاق فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more