A4110 Desechos que contienen, consisten o están contaminados con algunos de los productos siguientes: | UN | ألف 4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من أو الملوثة بأي مما يلي: |
A4110 Desechos que contienen, consisten o están contaminados con algunos de los productos siguientes: | UN | ألف 4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من أو الملوثة بأي مما يلي: |
A4110 Desechos que contienen, consisten o están contaminados con algunos de los productos siguientes: | UN | ألف 4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من، أو الملوثة بأي مما يلي: |
Es eficaz para tratar los desechos líquidos que contienen mercurio o están contaminados con este. | UN | وهي عملية فعالة لمعالجة النفايات السائلة المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
Es eficaz para tratar los desechos líquidos que contienen mercurio o están contaminados con este. | UN | وهي عملية فعالة لمعالجة النفايات السائلة المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
Se crean y actualizan los materiales existentes, si procede; las Partes pueden revisar y actualizar sus estrategias para detectar existencias, productos y artículos en uso que contienen o están contaminados con nuevos contaminantes orgánicos persistentes; y se elaboran programas nacionales sobre productos químicos industriales. | UN | من استعراض وتحديث استراتيجياتهم لتحديد المخزونات، المنتجات والسلع المستخدمة والتي تحتوي الملوثات العضوية الثابتة الجديدة أو تعرضت للتلوث جرائها؛ وتم إعداد برامج قطرية بشأن المواد الكيميائية الصناعية. |
A4110 Desechos que contienen, consisten o están contaminados con algunos de los productos siguientes: | UN | A4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من، أو الملوثة بأي مما يلي: |
A4110 Desechos que contienen, consisten o están contaminados con algunos de los productos siguientes: | UN | ألف 4110 النفايات المحتوية على أو المركبة من أو الملوثة بأي مما يلي: |
Algunas jurisdicciones han definido los criterios de aceptación para el vertimiento de desechos que contienen mercurio o están contaminados con él. | UN | وقد حدّدت بعض الولايات القضائية معايير طَمْر قبول بشأن طمر النفايات المحتوية على زئبق أو الملوثة بالزئبق. |
En consecuencia, es probable que la mayor parte de los desechos que contienen DDT o están contaminados con él contengan también DDD y DDE, o estén contaminados con ellos. | UN | تي نفسه. وتبعاً لذلك فإن معظم النفايات المحتوية على مادة الـدي. دي. تي أو الملوثة بها يحتمل أن تحتوي أو أن تكون ملوثة بالدي. |
En el caso del DDT, el inventario puede servir también para determinar qué productos, artículos y desechos consistentes en DDT, lo contienen o están contaminados con él son obsoletos y cuáles tal vez sean utilizables. | UN | دي. تي، قد يكون من بين الاستخدامات الأخرى لقائمة الجرد تحديد أي من المنتجات والأصناف والنفايات المتكونة من أو المحتوية على أو الملوثة بالـ دي. دي. تي. |
Esos planes deberían abarcar todos los desechos peligrosos, y considerar como un solo componente los consistentes en COP, que los contengan o están contaminados con ellos. | UN | ينبغي أن تغطي تلك الخطط كل النفايات الخطرة، على أن تُعالج النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بنفايات لملوثات عضوية ثابتة كجزء واحد. |
Además, encargó a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión relativo a las directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contienen mercurio o están contaminados con él, conforme a las opiniones expresadas, y lo presentase al grupo de contacto sobre cuestiones técnicas para que lo examinara. | UN | وعلاوةً على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ مشروع مقرر عن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، بما يتماشى مع الآراء المـُعبر عنها وأن تقدمه إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لكي ينظر فيه. |
Directrices técnicas actualizadas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio y desechos que contienen mercurio o están contaminados por este | UN | مبادئ توجيهية تقنية مستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من أو المحتوية على أو الملوثة بالزئبق أو مركباته |
Comercialización. Una empresa de Japón comenzó a tratar los condensadores que contienen PCB o están contaminados con ellos utilizando una planta de HDC en 2004. | UN | حالة التوزيع التجاري: بدأت شركة في اليابان بمعالجة المكثفات التي تحتوي على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو الملوثة بها، باستخدام محطة عملية الإزالة الحفازة للكلور بالهيدروجين CHD في عام 2004. |
Los desechos consistentes en COP, con excepción del HCB como producto químico industrial, que los contienen o están contaminados con ellos se encuentran en varias formas físicas, entre ellas las siguientes: | UN | 46- النفايات التي تتكون من سداسي كلورو البنزين كمادة صناعية أو تحتوي عليها أو الملوثة بها، توجد في عدد من الأشكال المادية من بينها: |
Comercialización. Una empresa de Japón comenzó a tratar los condensadores que contienen PCB o están contaminados con ellos utilizando una planta de HDC en 2004. | UN | حالة التوزيع التجاري: بدأت شركة في اليابان بمعالجة المكثفات التي تحتوي على مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور أو الملوثة بها، باستخدام محطة عملية الإزالة الحفازة للكلور بالهيدروجين CHD في عام 2004. |
El objetivo de estas actividades es incorporar la gestión adecuada desde el punto de vista del medio ambiente en todas las etapas del ciclo de vida de los equipos eléctricos que contienen o están contaminados por bifenilos policlorados. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو إدخال الإدارة السليمة بيئياً في جميع مراحل دورة عمر المعدات الكهربائية التي تحتوي على مركبات PCB أو الملوثة بها. |
Las presentes directrices se centran en los desechos consistentes en mercurio elemental y los desechos que contienen mercurio o están contaminados con él clasificados como desechos peligrosos. | UN | 3- تركّز هذه المبادئ التوجيهية على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق المصنَّفة في فئات النفايات الخطرة. |
Los desechos consistentes en mercurio elemental o los desechos que contienen mercurio o están contaminados con él deberán tratarse a fin de recuperar el mercurio o de inmovilizarlo de manera ambientalmente racional. | UN | ومن ثم فإن النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق ينبغي معالجتها من أجل استرداد الزئبق منها أو التقليل منه إلى أدنى حد على نحو سليم بيئياً. |
Se crean nuevos materiales y se actualizan los existentes, si procede; las Partes pueden revisar y actualizar sus estrategias para determinar las existencias, los productos y artículos en uso que contienen o están contaminados con nuevos contaminantes orgánicos persistentes; y se formulan programas nacionales sobre productos químicos industriales. | UN | حسبما كان ملائماً، جرى تمكين الأطراف من استعراض وتحديث استراتيجياتهم لتحديد المخزونات، المنتجات والسلع المستخدمة والتي تحتوي الملوثات العضوية الثابتة الجديدة أو تعرضت للتلوث جرائها؛ وتم إعداد برامج قطرية بشأن المواد الكيميائية الصناعية. |