"o estudios" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو دراسات
        
    • أو الدراسات
        
    • أو الدراسة
        
    • أو دراسة
        
    • أو الاضطلاع بدراسات
        
    En 54 países, el UNICEF apoyó encuestas o estudios para evaluar las tendencias de la epidemia y sus repercusiones en los niños. UN وقدّمت اليونيسيف في 54 بلدا الدعم لإجراء استقصاءات أو دراسات تهدف إلى تقييم اتجاهات هذا الوباء وأثره على الأطفال.
    Las dependencias conjuntas presentan al Departamento esquemas, anteproyectos o estudios para que éste formule sus observaciones antes de darles forma final. UN وتقدم الوحدات المشتركة ملخصات، وكذلك مسودات أو دراسات أولية للادارة لتعلق عليها قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    Además, se invitará a los países de la región a presentar breves notas informativas o estudios sobre las actividades realizadas en ese campo a nivel nacional. UN وستوجه كذلك الدعوة الى بلدان المنطقة لتقديم مذكرات إعلامية أو دراسات موجزة بشأن اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى الوطني في هذا المجال.
    La difusión de experiencias nacionales podría guardar relación con determinadas cuestiones o temas y podría realizarse en el curso de exposiciones nacionales de experiencias adquiridas, prácticas más idóneas, políticas innovadoras o estudios monográficos. UN ويمكن أن يجري تبادل الخبرات الوطنية بشأن مسائل أو مواضيع محددة، وأن يتخذ عمليا شكل بيانات وطنية للدروس المستفادة، أو الممارسات الجيدة، أو السياسات الابتكارية أو الدراسات الفردية.
    Estudios de laboratorio o estudios sobre el terreno UN الدراسات المختبرية أو الدراسات الميدانية
    Normalmente, los extranjeros con permisos temporales de estancia, trabajo o estudios no pueden llevar a sus familias, a no ser que sean altamente cualificados (OPEMI, 2001). UN فالأجانب الذين يمنحون تصريحا مؤقتا بالإقامة أو العمل أو الدراسة لا يسمح لهم عادة بإحضار أسرهم، ما لم يكونوا على درجة عالية من المهارة (نظام الإبلاغ المستمر عن الهجرة، 2001).
    La educación secundaria general en Ucrania puede tomar también la forma de clases nocturnas, cursos por correspondencia o estudios externos. UN كما أن التعليم الثانوي العام في أوكراني يصح أن يتخذ شكل دراسات مسائية، ودورات بالمراسلة، أو دراسات خارجية.
    Fuente: Ministerio de Salud o estudios específicos; UN المصادر: وزارة الصحة أو دراسات استقصائية محددة.
    Fuente: Ministerio de Salud o estudios específicos; UN المصادر: وزارة الصحة أو دراسات استقصائية محددة.
    Fuente: Estadísticas sociales o estudios específicos; UN المصدر: اﻹحصاءات الاجتماعية أو دراسات استقصائية محددة.
    No se dispone de análisis estadísticos o estudios científicos fiables sobre el alcance del analfabetismo. UN ولا توجد استقصاءات احصائية أو دراسات علمية يعتد بها حول حجم اﻷمية.
    No hay estadísticas o estudios amplios sobre el ámbito del fenómeno de la migración en Guatemala. UN ولا تتوفر إحصاءات أو دراسات شاملة بشأن نطاق ظاهرة الهجرة في غواتيمالا.
    Dijo que la autoridad nacional encargada de la competencia había iniciado sus labores hace un año, pero necesitaba asistencia técnica, por ejemplo viajes de estudio o estudios sectoriales, para la aplicación de la ley de defensa de la competencia. UN وبين أن السلطة الناظمة للمنافسة في بلده ما برحت تعمل منذ عام واحد، لكنها بحاجة إلى مساعدة تقنية، من قبيل تنظيم جولات دراسية أو دراسات قطاعية، في مجال وضع قانون المنافسة موضع التنفيذ.
    No se han llevado a cabo investigaciones o estudios científicos acerca de la discriminación porque no ha habido denuncias o prácticas discriminatorias llevadas a conocimiento de las autoridades. UN ولم تجر أية أبحاث أو دراسات علمية بشأن التمييز نظرا لعدم استرعاء انتباه السلطات إلى أية شكاوى أو ممارسات تمييزية.
    calidad de relatores especiales, a condición de que preparen informes o estudios concretos entre períodos de sesiones de la Comisión 2 500 3 125 625 UN مبلغ إضافي يدفع ﻷعضاء لجنة القانون الدولي عندما يعملون مقررين خاصين بشرط قيامهم بإعداد تقارير أو دراسات محددة فيما بين دورات اللجنة
    Estudios de modelización, estudios sobre el terreno o estudios de laboratorio UN وضع النماذج، أو الدراسات الميدانية، أو الدراسات المختبرية
    Estudios de modelización, estudios de laboratorio o estudios sobre el terreno UN وضع النماذج والدراسات المختبرية أو الدراسات الميدانية
    Estudios de laboratorio o estudios sobre el terreno UN الدراسات المختبرية أو الدراسات الميدانية
    Estudios de modelización, estudios sobre el terreno o estudios de laboratorio UN وضع النماذج، أو الدراسات الميدانية، أو الدراسات المختبرية
    Estudios de modelización, estudios de laboratorio o estudios sobre el terreno UN وضع النماذج أو الدراسات المختبرية أو الدراسات الميدانية
    Si por cualquier razón a un estudiante no le es posible seguir asistiendo a una institución de enseñanza con horario completo, puede proseguir sus estudios mediante cursos por correspondencia, clases vespertinas, estudios a distancia o estudios externos (párrafo 6 del artículo 14 de la ley de la República de Kazajstán sobre la educación, de 7 de junio de 1999). UN فإذا تعذر على الطالب لأي سبب التفرغ لدراسته، فإنه يستطيع مواصلة الدراسة عن طريق دورات المراسلة، أو الدورات المسائية، أو الدراسة عن بعد، أو الدراسة من الخارج (الفقرة 6 من المادة 14 من قانون التعليم في جمهورية كازاخستان، المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1999).
    Al 30 de junio de 2010 se habían presentado al Comité 320 proyectos o estudios. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، قدمت اللجنة ما يصل إلى 320 مشروعاً أو دراسة.
    b) Apoyo adicional mediante becas de la institución patrocinadora y/o posibilidades de seminarios de postgrado, cursos de corta duración o estudios pertinentes. UN (ب) تقديم المؤسسات الراعية دعماً إضافياً عن طريق إتاحة فرص للزمالات، و/أو إمكانية عقد حلقات دراسية لطلبة الدراسات العليا، وعقد دورات قصيرة أو الاضطلاع بدراسات ذات صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more