"o programas de prevención" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو برامج منع
        
    • أو برامجها المتعلقة بمنع
        
    • وبرامج منع
        
    9. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito UN 9- هل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم:
    16. En su país, ¿se facilita la utilización de estrategias, políticas o programas de prevención del delito basados en el conocimiento: UN 16 هل يجري في بلدكم تيسير استخدام استراتيجيات أو سياسات أو برامج منع الإجرام المستندة إلى المعرفة من خلال:
    17. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito promueven un proceso de planificación que incluya: UN 17 - هل تحفّز سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم عملية تخطيط تشتمل على:
    La mayoría de Estados Miembros que respondieron al cuestionario indicó que había incorporado esos enfoques en la totalidad o en parte de sus políticas, estrategias o programas de prevención del delito. UN وقد أفادت غالبية الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان بأنها أدرجت هذه النهوج بشكل كامل أو جزئي في سياساتها أو استراتيجياتها أو برامجها المتعلقة بمنع الجريمة.
    22. ¿Su país participa en redes internacionales para el intercambio de información y conocimientos sobre políticas, estrategias o programas de prevención del delito? UN 22- هل يشارك بلدكم في شبكات اتصال دولية لتبادل المعلومات والمعارف عن سياسات واستراتيجيات وبرامج منع الجريمة؟
    17. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito promueven un proceso de planificación que incluya: UN 17 - هل تعزز سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم عملية تخطيط تشتمل على:
    22. ¿Su país participa en redes internacionales para el intercambio de información y conocimientos sobre políticas, estrategias o programas de prevención del delito? UN 22 - هل يشارك بلدكم في شبكات اتصال دولية لتبادل المعلومات والمعارف عن سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة؟
    17. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito promueven un proceso de planificación que incluya: UN 17- هل تحفّز سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم عملية تخطيط تشتمل على:
    18. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluyen: UN 18- هل تشتمل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم على:
    9. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito UN 9 - هل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم:
    18. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluyen: UN 18- هل تشتمل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم على:
    21. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluyen: UN 21 - هل تشتمل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم على:
    9. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito UN 9 - هل أن سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم:
    16. En su país, ¿se facilita la utilización de estrategias, políticas o programas de prevención del delito basados en el conocimiento: UN 16 - هل يجري في بلدكم تيسير استخدام استراتيجيات أو سياسات أو برامج منع الجريمة المستندة إلى المعرفة عن طريق:
    18. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluyen: UN 18 - هل تشتمل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم على:
    21. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluyen: UN 21 - هل تشتمل سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم على:
    20. ¿En su país las políticas, estrategias o programas de prevención del delito evalúan los posibles vínculos entre los problemas de delincuencia de ámbito nacional y local y la delincuencia organizada transnacional? UN 20- هل تقوم سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم بتقييم الصلات المحتملة بين مشاكل الجريمة المحلية والوطنية والجريمة المنظمة عبر الوطنية؟
    20. En respuesta a preguntas concretas sobre la prevención social del delito, 34 Estados Miembros informaron de que ese concepto era parte de sus políticas, estrategias o programas de prevención del delito. UN 20- ردا على الأسئلة المحددة المتعلقة بمنع الجريمة بواسطة تدابير اجتماعية، أفادت أربع وثلاثون دولة عضوا() بأن هذا المفهوم يشكّل جزءا من سياساتها أو استراتيجياتها أو برامجها المتعلقة بمنع الجريمة.
    45. La mayoría de los Estados que respondieron afirmaron que sus políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluían evaluaciones rigurosas de las actividades que funcionaban, mientras que menos de la mitad de los Estados que respondieron realizaban análisis de costos y beneficios. UN 45- وأفادت غالبية الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان بأن سياساتها أو استراتيجياتها أو برامجها المتعلقة بمنع الجريمة تشمل تقييما صارما لتحديد التدابير التي تنجح، في حين أن أقل من نصف الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان() أجرت تحليلات لفعالية التكلفة.
    En concreto, hubo 36 Estados Miembros que afirmaron que sus políticas, estrategias o programas de prevención del delito incluían un enfoque específico sobre los niños y jóvenes que corrían riesgo de ser víctimas de delitos o de cometerlos; en 34 países existía un enfoque específico sobre otros grupos vulnerables, y en 28 países había un enfoque específico sobre las diferentes necesidades del hombre y de la mujer. UN وعلى وجه الخصوص، أفادت ست وثلاثون دولة عضوا() بأن سياساتها أو استراتيجياتها أو برامجها المتعلقة بمنع الجريمة تشمل تركيزا محددا على الأطفال والشباب المعرضين لخطر الإيذاء أو الإجرام؛ وأفادت أربعة وثلاثون بلدا() بأنها تركّز على المجموعات المستضعفة؛ في حين أفادت ثمانية وعشرون بلدا() بأنها تركّز على الاحتياجات المختلفة للرجال والنساء.
    22. ¿Su país participa en redes internacionales para el intercambio de información y conocimientos sobre políticas, estrategias o programas de prevención del delito? UN 22 - هل يشارك بلدكم في شبكات اتصال دولية لتبادل المعلومات والمعارف عن سياسات واستراتيجيات وبرامج منع الجريمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more