"o te" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإلا
        
    • أو سوف
        
    • و إلا
        
    • وإلّا
        
    • إما أن
        
    • وإلاّ
        
    • أم أنك
        
    • أو أنك
        
    • أو سأقوم
        
    • او سوف
        
    • أو أنا
        
    • إلا سوف
        
    • أما أن
        
    • و الا
        
    • أو أنني سوف
        
    ¡Mamá dijo que me tienes que aceptar o te dará la "medicina"! Open Subtitles امي قالت يجب أن اشترك في النادي، وإلا ستكون روشتة
    o te levantas ahora, o te doy tan fuerte que se te revolverá de verdad. Open Subtitles سيكو انهض الآن وإلا سأركلك بقدمي .. من الصعب جدا أنت ستصبح مريض.
    ¡Aléjate de Mowgli, tigre malo, o te ataré una antorcha a la cola y te quemaré el culo! Open Subtitles ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم وإلا ربطت ناراً في ذيلك وأحرقت مؤخرتك
    Quítate de en medio, mocoso. o te doy una buena tanda. Open Subtitles اخرج من هنا، ايها الذنب القصير أو سوف اضعك على ركبتي واضرب بالحزام سروالك
    No me presiones, no me presiones, o te daré algo que no creerás. Open Subtitles لا ترغمني لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق
    Arreglas esa puerta antes de que llegue o te mudas a otro lado. Open Subtitles وتعود إلى المنزل وتصلح المصراع قبل أن أعود إلى المنزل وإلّا عليك إيجاد مكان آخر للعيش فيه
    Entonces, me dirás lo que quiero, o te cortaré pieza por pieza. Open Subtitles لذا إما أن تنفذ ما أقوله، وإلاّ قطّعتك إرباً إرباً
    Sabes, mejor que tengas cuidado o te convertirás en uno de tus lectores. Open Subtitles من الأفضل أن تكون حذراً وإلاّ ستتحول إلى أحد قرّاء كتبك
    ¿Sabes cantar o bailar, o te ofreces para que te sierren por la mitad? Open Subtitles هل تستطيع الغناء, أو الرقص؟ أم أنك تقترح بأن ننشرك إلى قسمين؟
    Ahora, o me dices qué sucede realmente o te cortaré con esto. Open Subtitles الآن اخبرني حقا ما الذي يجري هنا وإلا سأقتلك بهذه
    Mañana no. Tenés que estar aquí en 3 minutos o te terminaran condenando. Open Subtitles يجب أن تكون هنا في خلال ثلاث دقائق وإلا فإنهم سيحاكمونك
    ¡O te atizaré con esto, te lo digo en serio te atizaré! Open Subtitles وإلا سوف أضرب بهذه أنا أقول الحقيقة سوف أضربها بهذه.
    Me llamarás o te juro por Dios que te asfixiaré mientras duermes. Open Subtitles اتصل بي , وإلا الله شاهد انى سأخنقك اثناء نومك.
    Aléjate de mí, Hugo Cabret o te llevaré a la oficina del inspector. Open Subtitles ابتعد عني يا هيوغو كابري وإلا سآخذك إلى مكتب مفتش المحطة
    Será mejor que empieces a hablar claro... o te hago un agujero. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالكلام المنطقي, وإلا فسأطلق النار عليك.
    Vete de aquí, bastardo, o te incineraré, te freiré. Open Subtitles أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك
    No te muevas o te vuelo la cabeza. Open Subtitles أبق مكانك,أو سوف أطلق النار عليك فى رأسك
    ¡O te rastrearé y te chuparé hasta la última gota de sangre hasta que parezcas un colchón de aire desinflado! Open Subtitles و إلا سوف أتعقبك و أمتص كل قطرة دم من جسدك حتى تصبح مثل وسادة كبيرة منكمشة
    Quiero ver un pastel pronto o te rocío los ojos con pimienta. Open Subtitles أودّ أن أرى كعكة عيد الميلاد سريعاً، وإلّا سأخرج رذاذ الفلفل، لستُ أمزح.
    Me imaginé que, o arruinaba tu matrimonio o te hacía más honesto. Open Subtitles خلتُ أنّه إما أن يخرب زواجكَ أو يجعله أكثر إخلاصاً
    Está en una caja en la mesilla de noche. ¿O te da miedo? Open Subtitles سمعت بأنّها تبقيها في صندوق علي المنضدة أم أنك خائف ؟
    ¿Vas a hacer algo, o te vas a quedar ahí sangrando? Open Subtitles هل ستنوي عمل أي شيء أو أنك تقف أمامي لتنزف؟
    o te medire tanto con tus yardas, que pensaras en charlar mientras vivas. Open Subtitles أو سأقوم بذلك يمكن إنزال اليك مع فناء خاصتك وانت سوف تفكر في الثرثرة تعيشين انت حين.
    Ponte a trabajar o te saco el dolor de barriga por las orejas. Open Subtitles عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك
    ¿Me la vas a dar o te la voy a tener que quitar? Open Subtitles أنت ستعمل تعطيه لي أو أنا قد ستعمل على اتخاذ ذلك؟
    o te levantas y afrontamos esto o te arrastras y mueres solo como un cobarde. Open Subtitles أما أن تنهض و نناضلَ هـذا او تزحفُ بعيداً و تموت واحيداً كالجبان
    Cuando se encienda el motor, no te muevas o te comerás la hélice. Open Subtitles عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة
    Dime, o te llevaré a patinar otra vez. Open Subtitles قل لي أو أنني سوف تجعلك الذهاب التزلج مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more