"o tres veces" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو ثلاث مرات
        
    • إلى ثلاث مرات
        
    • أو ثلاثة أضعاف
        
    • أو ثلاثة أمثال
        
    • أو ثلاث مرّات
        
    • أو ثلاث اجتماعات
        
    • أو ثلاثة مرات
        
    • عادة تأتي
        
    • او ثلاثة
        
    • أو ثلاثه
        
    • مرتين أو ثلاث
        
    • مرتين أو ثلاثة
        
    • وثلاث مرات في
        
    El Sr. Mulligan viene dos o tres veces por semana para tomarse algo o para imprimir algo en la "Gazette". Open Subtitles يأتي السيد موليجان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع ليحظي بمشروب أو يطبع شيئ في الجريدة الرسمية
    En segundo lugar, esas comunicaciones se refieren a 74 Estados, algunos de los cuales recibieron comunicaciones dos o tres veces al año. UN وثانيا، إن هذه الرسائل تتعلق ﺑ ٧٤ دولة، وبعض هذه الدول كان موضوعا للاتصال مرتين أو ثلاث مرات في السنة.
    Como resultado, el autor sufre vómitos dos o tres veces por semana, en ocasiones mezclados con sangre. UN ونتيجة لذلك، يعاني مقدم البلاغ من القيء مرتين أو ثلاث مرات في اﻷسبوع، المختلط بالدماء في بعض اﻷحيان.
    El tiempo de espera varía entre una y tres horas durante el día, y las clínicas funcionan determinados días, dos o tres veces por semana. UN وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وفي أيام معيّنة، تعمل العيادات مرتين إلى ثلاث مرات في الأسبوع.
    Como consecuencia, el nivel de desempleo entre los jóvenes suele ser dos o tres veces superior al del resto de la población en edad de trabajar. UN ونتيجة لذلك، فإن معدل البطالة في صفوف الشباب عادة ما يكون أعلى بمقدار ضعفي أو ثلاثة أضعاف معدل البطالة لدى الفئات الأخرى.
    El Comité Especial de Enlace se reúne generalmente dos o tres veces por año. UN وتجتمع لجنة الاتصال المخصصة، مرتين أو ثلاث مرات سنويا، في المتوسط.
    No obstante, el autor dijo claramente a las autoridades suizas que su padre había estado detenido una semana durante la que fue interrogado dos o tres veces acerca de su paradero. UN غير أن صاحب البلاغ قال للسلطات السويسرية بوضوح إن والده احتجز لمدة أسبوع استجوب خلاله مرتين أو ثلاث مرات بشأن تصرفاته.
    Éstos están dotados con una enfermera y un médico y están abiertos durante una serie de horas, dos o tres veces por semana. UN ويعمل في هذه الصيدليات ممرض وموظف طبي وتظل مفتوحة عددا من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
    Éstos están dotados de una enfermera y un médico y están abiertos durante varias horas dos o tres veces por semana. UN ويوجد بهذه المستوصفات ممرضة وموظف طبي، وهي مفتوحة لعدد من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
    La mesa redonda regional sobre promoción de la inversión se reúne dos o tres veces al año. UN وتجتمع المائدة المستديرة الإقليمية المعنية بتعزيز الاستثمار مرتين أو ثلاث مرات في السنة.
    Por término medio, a Somalia llegan dhows con armas y municiones procedentes del Yemen dos o tres veces por semana. UN وفي المتوسط، تصل المراكب الشراعية التي تحمل الأسلحة والذخائر إلى الصومال قادمة من اليمن مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
    Las depresiones causadas por la neurosis son, por término medio, dos o tres veces más frecuentes en las mujeres. UN فالإصابة بالاضطرابات العصبية تزيد بين النساء بمرتين أو ثلاث مرات في المتوسط عنها بين الرجال.
    Imaginen lo que se podría realizar con un programa de dinero a cambio de trabajo que fuera dos o tres veces más grande. UN تصوروا ما يمكن أن يعمله برنامج النقد مقابل العمل إذا ازداد حجمه مرتين أو ثلاث مرات.
    Dos o tres veces por semana, el autor y sus compañeros salían a distribuir folletos, escribir eslóganes y pegar carteles, entre otras actividades. UN وكان صاحب الشكوى وزميلاه في الجماعة يوزعون منشورات ويكتبون شعارات ويعلقون ملصقات، وما إلى ذلك، مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً.
    El médico la examina dos o tres veces durante el embarazo. UN ويجري الطبيب فحصا للأم من مرتين إلى ثلاث مرات أثناء الحمل.
    Es decir, ¿esos dardos no eran para un animal dos o tres veces más grande que él? Open Subtitles أليست هذه السهام معدة للحيوانات مرتين إلى ثلاث مرات أكبر حجم منه ؟
    Los jóvenes tienen tasas de desempleo dos o tres veces más altas que otros grupos de edad y las disparidades de género siguen siendo particularmente preocupantes: las mujeres jóvenes tienen tasas de desempleo más elevadas que los varones. UN ويواجه الشباب البطالة بمعدلات تزيد ضعفين أو ثلاثة أضعاف عن معدلات البطالة التي تواجهها الفئات العمرية الأخرى.
    En la mayoría de las regiones, las tasas de desempleo de los jóvenes equivalen a dos o tres veces la tasa de la población en general. UN 44 - وإن معدلات البطالة في أوساط الشباب تساوي في معظم المناطق ضعفي أو ثلاثة أضعاف معدلات البطالة في أوساط عموم السكان.
    Los coeficientes propuestos requerirían que los países en desarrollo aplicaran unas tasas de reducción dos o tres veces superiores aproximadamente a las de los países desarrollados. UN وسوف تتطلب المعاملات المقترحة من البلدان النامية أن تخفض تعريفاتها بمقدار الضعف أو ثلاثة أمثال تقريباً عن معدلات الخفض في البلدان المتقدمة.
    Uh, viene al parque dos o tres veces a la semana. Open Subtitles يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع.
    " 8. " El Comité Ejecutivo tendrá la flexibilidad de reunirse dos o tres veces por año, si así lo decide, y presentará un informe en cada una de las Reuniones de las Partes sobre cualquier decisión que se adopte en ellas. UN " 8 - تُمنح اللجنة التنفيذية المرونة في أن تعقد اجتماعين أو ثلاث اجتماعات سنوية، إذا قررت ذلك، وتقدم تقريراً في كل اجتماع من اجتماعات الأطراف عن أي مقرر تتخذه في ذلك الاجتماع.
    Sí, quizá dos o tres veces en el calor de la pasión. No lo sé. Open Subtitles بلى, ربما, تقريباً, مرتان أو ثلاثة مرات في وهيج العاطفة, لا أعلم
    La policía solía venir usualmente tal vez unas dos o tres veces al mes. Open Subtitles الشرطة عادة تأتي "آلي هوستيتلر" "جارة "نيكولاس الشرطة عادة تأتي
    Podría ir con la frecuencia que diga. Puedo ir dos o tres veces por semana. Open Subtitles يمكنني أن أزورك بقدر ما تريد بإمكانني أن إتي مررتين او ثلاثة بالإسبوع
    Tomaba altas dosis de morfina. Dos o tres veces por día se inyectaba él mismo. Open Subtitles يتعاطى المورفين معظم الوقت يحقن نفسه مرتين أو ثلاثه يوميا
    La casa giró dos o tres veces y se alzó suavemente por el aire. Open Subtitles المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء
    Tenía 27 años y nos juntábamos dos o tres veces a la semana. TED كان عمره 27 عاما، و كنا نتقابل مرتين أو ثلاثة فى الأسبوع.
    7 programas producidos y transmitidos diariamente o dos o tres veces por semana UN 7 برامج أنتجت وتم بثها يوميا ومرتين وثلاث مرات في الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more