"o yo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو أنا
        
    • أنا أم
        
    • أنا أو
        
    • أم أنا
        
    • أو لي
        
    • انا ام
        
    • او انا
        
    • أو انا
        
    • أَو أنا
        
    • انا او
        
    • ام انا
        
    • أو أنني
        
    • أو مني
        
    • لي أو
        
    • انا أو
        
    Se lo puede decir Ud. ahora, o yo después, pero se va a enterar. Open Subtitles لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاْ ستعرف بشكل أو بآخر
    Pensaba en cuando muera uno de los dos ya sea tú primero o yo... Open Subtitles كنت أفكر حينما يموت أحد منّا أياً كان الأول، أنت أو أنا..
    No sé quién lleva el control, si ellos o yo, pero no deberían estar ahí. Open Subtitles أنا لا أعرف من يسيطر أنا أم هم،ولكنهم لايجب ان يكونوا هناك
    Si mi mamá o yo hubiéramos tenido algo así, cuando necesitamos fisioterapia, habríamos tenido más éxito tras el tratamiento, y quizás habríamos mejorado mucho antes. TED إن امتلكتُ أنا أو أمي أداة كهذه عندما احتجنا إلى علاج طبيعي، عندها ربما اتبعنا العلاج بنجاح، وربما تحسنا بوقت أسرع.
    Tú... ¿llevas a todos los estudiantes que te tiras... a conocer a tus amigos, o yo soy especial? Open Subtitles نعم مهلاً، هل تأخذين جميع الطلاب الذين كنتِ معهم بعلاقة ليقابلوا أصدقائُك، أم أنا مميز؟
    Muchos de estos decomisos e incautaciones involucran a gente común y corriente como Russ Caswell o ustedes o yo. TED بل إن العديد من قضايا الاستحواذ والمصادرة هذه تتضمن أشخاصاً عاديين كروس كازويل أو أنت أو أنا.
    Al poco, las ovejas o yo nos volvimos bobos. Open Subtitles ثم فجأة أصبحت الخراف خرساء، أو أنا من تسبب بذلك
    o yo te llamaré a ti. Open Subtitles أو تستطيع أن تدعوني عندما تشعرى بالزهق، أو أنا سأدعوك
    Para la cena, el Doctor o yo vendremos por usted. Open Subtitles عند وقت العشاء سيأتي إليك دكتور.سيبلرمان أو أنا
    El tiene algo que decir... o yo se lo digo. Open Subtitles أخي لديه شيء ما لأخبارك به ، أو أنا سأخبرُها
    Ya sea Siddarth quien te lo de o yo. Open Subtitles ما الذى يهم بالنسبة لمن تأخذها منه إذا كنت أنا أم سيدارث
    ¿Quién se ve mejor con esta camisa? ¿Mickey o yo? Open Subtitles من يبدو أفضل في هذا القميص، أنا أم ميكي؟
    ¿Entonces es radical, radical como yo o yo fuera de mi mente radical? Open Subtitles فهل هذا تهوّر الطبيعيين، تهوّري أنا أم تهوّري وأنا مجنون؟
    ¿Y si tú o yo hubiéramos subido a ese coche en vez de Dave? Open Subtitles ماذا لو ركبت أنا أو أنت تلك السيارة بدلاً من دايف بويل؟
    Sé que realmente te gusta esta chica, pero en lo que se refiere a esta oficina es ella o yo. Open Subtitles أعلم بأنك معجب بهذه الفتاة حقا ولكن حينما تصل الأمور إلى هذا المكتب فإما أنا أو هي
    Y se merece mucho más de lo que tú o yo pudiéramos hacerle nunca. Open Subtitles ويستحق أسوأ بكثير من اي شيء أنا أو انت يمكن ان نفعله
    Oh, cariño. No sé quién está más entusiasmada, si tú o yo. Open Subtitles ويلا يا حبيبتي، أجهل من الأكثر تحمّسًا أنت أم أنا.
    Bueno, sí, me imagino, aunque con los osos son ellos o yo. Open Subtitles حسناً،، أتحدى الدببة في الحقيقة، إنه هم أم أنا.
    No finjas tener alguna preocupación por mi casa, mis nietos o yo. Open Subtitles لا أدعي أن يكون أي قلق لبيتي، أحفادي أو لي.
    ¿Este sujeto o yo? Open Subtitles ماذا تعتقد ان شكلة افضل انا ام هذا الرجل؟
    En verdad creyó que tú o yo podiamos ser un espía? Open Subtitles هل هو حقا يعتقد انت او انا قد يكون الجاسوس ؟
    Él dijo que tenía dos cómplices que irían tras ella o yo... si no le daba un día. Open Subtitles هو قال أن لديه مساعدين و الذين سيذهبون خلفها مجدداً.. أو انا.. إذا لم أعطه اليوم.
    Ayúdanos, o yo te deslizaré entre esos barrotes Open Subtitles ساعدْنا، أَو أنا سَأَعْصرُك من خلال هذه الحاناتِ
    Mi juicio marcial tomará cinco minutos. Son ellos o yo. No tengo tiempo. Open Subtitles محاكمتي العسكرية ستسغرق 5 دقائق انا او هم لا وقت لدينا
    ¿Serviste a algún otro oficial recientemente o yo era el único con mi amor propio por el piso? Open Subtitles هل خدمتي ضباط غيري مؤخرا ام انا كنت الوحيد الذي ليس لديه اي احترام للذات
    o yo finjo creer que es un éxito cuando sé que es un fracaso porque dijiste que era un fracaso para que crea que es un éxito. Open Subtitles أو أنني أدعي أني أعتقد أنه رابح في حين أني في الحقيقة أعلم أنه خاسر لأنك قلت أنه خاسر لتجعلني أعتقد أنه رابح
    La solución radica en una fuerza mayor que la que tú o yo podamos comprender. Open Subtitles الحل موجود في قوة أكبر منك أو مني يمكننا فهمها
    Así que, francamente, no veo de qué forma ustedes, el Presidente de la Conferencia o yo mismo podemos realizar una aportación sustantiva a esa reunión. UN وبالتالي فإنني لا أرى بصراحة كيف يمكن لكم أو لي أو لرئيس المؤتمر المساهمة مساهمة جوهرية في ذلك الاجتماع.
    Así que le dije: "O él o yo". Open Subtitles قلت لها إختاري إما انا أو الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more