"obligaciones financieras de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الالتزام المالي
        
    • من اشتراكها
        
    • اﻻلتزامات المالية
        
    • بالمسؤوليات المالية
        
    Además, las obligaciones financieras de un padre respecto de un hijo " ilegítimo " no terminan cuando la madre del niño contrae matrimonio. UN كما أن الالتزام المالي لﻷب بإعالة طفل " غير شرعي " لا ينتهي اﻵن عند زواج أم الطفل من جديد.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en su contribución obligatoria, en la proporción establecida por la Asamblea General, además de cualesquiera participación en pagos para enjugar déficit actuariales con arreglo al artículo 26 del Reglamento de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من مساهمته المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en su contribución obligatoria, en la proporción establecida por la Asamblea General, además de la participación que le corresponda en los pagos que sean necesarios para enjugar déficit actuariales con arreglo al artículo 26 del Reglamento de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق المشترك من مساهمتها الإلزامية التي حددتها الجمعية العامة، بالإضافة إلى الحصة في أي مدفوعات لسداد العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام المالي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة فضلا عن حصتها في أي مدفوعات عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتكون التزام المنظمة المالي لصندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكها المقرر بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة إضافة إلى حصتها من أي دفعات عجز إكتوارية بموجب المادة 26 من النظام المالي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en su contribución obligatoria, en la proporción establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas, además de la participación que le corresponda en los pagos que sean necesarios para enjugar déficit actuariales con arreglo al artículo 26 del Reglamento de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق المشترك من مساهمتها الإلزامية التي حددتها الجمعية العامة، بالإضافة إلى الحصة في أي مدفوعات لسداد العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام المالي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة فضلا عن حصتها في أي مدفوعات عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización con la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas están compuestas por su contribución establecida por mandato según la tasa fijada por la Asamblea General, junto con la cantidad proporcional de los pagos que puedan corresponderle para enjugar cualquier déficit actuarial en virtud del artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمكتب تجاه الصندوق من اشتراكه الإلزامي بالمعدل الذي تقرره الجمعية العامة فضلا عن أي حصة من مدفوعات العجز الاكتواري يلزم دفعها بموجب المادة 26 من لائحة الصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق من اشتراكها الإلزامي بالمعدل الذي تقرره الجمعية العامة فضلا عن أي حصة من مدفوعات العجز الاكتواري يلزم دفعها بموجب المادة 26 من لائحة الصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización con respecto a la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق في مساهمتها المقررة وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى حصتها من أي مدفوعات متصلة بالعجز الإكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Para comprender más cabalmente las obligaciones financieras de la organización, las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación se determinan sobre la base de una evaluación actuarial llevada a cabo por una empresa cualificada independiente de evaluación actual. UN ولفهم الالتزام المالي المترتب على المنظمة بشكل أفضل، تتحدد استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس تقييم اكتواري، اضطلعت به شركة اكتوارية مؤهلة مستقلة.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en su contribución obligatoria, en la proporción establecida por la Asamblea General, además de la participación que le corresponda en los pagos que sean necesarios para enjugar déficit actuariales con arreglo al artículo 26 del Reglamento de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق المشترك من مساهمتها الإلزامية التي حددتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإضافة إلى أي حصة من أي مدفوعات لسداد العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام المالي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    Las obligaciones financieras de la Organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية من مساهمتها المقررة في النسبة التي تحددها الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización para con la Caja consisten en una aportación a la tasa establecida por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى الحصة التي قد يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية من مساهمتها المقررة في النسبة التي تحددها الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización para con la Caja consisten en una aportación a la tasa establecida por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى الحصة التي قد يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en su contribución obligatoria, en la proporción establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas, además de la participación que le corresponda en los pagos que sean necesarios para enjugar déficits actuariales con arreglo al artículo 26 del Reglamento de la Caja. UN ويتألف الالتزام المالي للمنظمة تجاه صندوق المعاشات من مساهمتها المقررة بالمعدل الذي وضعته الجمعية العامة، بالإضافة إلى أية حصة في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la Organización para con la Caja consisten en una aportación a la tasa establecida por la Asamblea General, así como de la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة بالإضافة إلى الحصة التي قد يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Las obligaciones financieras de la organización respecto de la Caja consisten en la aportación obligatoria de un porcentaje establecido por la Asamblea, así como la parte que le corresponda de todo déficit actuarial que haya que pagar con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26 de los Estatutos de la Caja. UN ويتكون التزام المنظمة المالي لصندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكها المقرر بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة إضافة إلى حصتها من أي دفعات عجز اكتوارية بموجب المادة 26 من النظام المالي للصندوق.
    3. Aprueba la norma general de que las Naciones Unidas sólo asumirán obligaciones financieras de conformidad con las decisiones de la Asamblea General; UN ٣ - توافـق علـى السياسة العامـة التـي يتعيـن علــى اﻷمــم المتحـدة بمقتضاهـا أن تضطلـع بالمسؤوليات المالية وفقا لمقررات الجمعية العامة فقط؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more