La cuenta sería administrada de la misma forma que la cuenta para obras de construcción en ejecución que ya está en uso. | UN | وتكون طريقة إدارة هذا الحساب هي الطريقة نفسها التي يُدار بها حساب أعمال التشييد الجارية المستخدم الآن. |
Gastos de las obras de construcción en ejecución correspondientes | UN | أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة |
Sobre la base de esa decisión, se creó una subcuenta dentro de la cuenta de obras de construcción en ejecución con el fin de administrar los fondos conexos. | UN | واستنادا إلى ذلك القرار، أنشئ حساب فرعي في إطار حساب أعمال التشييد الجارية لإدارة الأموال ذات الصلة. |
23. El saldo no utilizado de la cuenta para obras de construcción en ejecución ascendería pues a 1.041.200 dólares. | UN | 23 - وبذلك سيصل الرصيد غير المستخدم من حساب التشييد الجاري إلى 200 041 1 دولار. |
Esta suma podría sufragarse en parte con fondos procedentes del saldo disponible de la cuenta para obras de construcción en ejecución. | UN | ومن الممكن تمويل تلك الاحتياجات جزئيا من الرصيد غير المرتبط يه لحساب الإنشاءات الجارية. |
Gastos de las obras de construcción en ejecución correspondientes | UN | أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة |
Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
Más: disminución de las obras de construcción en ejecución | UN | مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية |
Las mejoras y ampliaciones de mayor envergadura de los edificios existentes se consignan en el Fondo para obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
Todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. | UN | تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات. |
obras de construcción en ejecución | UN | أعمال التشييد الجارية برنامــج |
vi) Las obras de construcción en ejecución y los costos acumulados del Sistema Integrado de Información sobre la Gestión, así como el costo de los terrenos y las obras de construcción ya terminadas, se contabilizan como activo de la Organización; | UN | ' ٦` تدرج تكاليف أعمال التشييد الجارية والتكاليف التراكمية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فضلا عن تكاليف اﻷراضي ومشاريع اﻹنشاء المنجزة، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة؛ |
obras de construcción en ejecución | UN | أعمال التشييد الجارية برنامــج |
La Comisión Consultiva ha expresado preocupación porque el alto nivel de las afectaciones indica la lentitud en la ejecución de los proyectos financiados con cargo a la cuenta para obras de construcción en ejecución. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من أن ارتفاع مستوى الالتزامات المرتبط بها سلفا يعد مؤشرا على بطء التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب أعمال التشييد الجارية. |
Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. | UN | وتظهر التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة في صندوق أعمال التشييد الجارية وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
Se solicita a la Asamblea General que autorice la construcción de espacio adicional de oficinas en Santiago mediante la utilización de los recursos disponibles en la cuenta para obras de construcción en ejecución. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تأذن ببناء أماكن إضافية للمكاتب في سنتياغو باستخدام الموارد المتوافرة في حساب التشييد الجاري. |
Los gastos de construcción, que se elevarán a 736.900 dólares, se financiarán con cargo al saldo existente de la cuenta para obras de construcción en ejecución, que actualmente es de 1.041.200 dólares; no serán necesarias nuevas consignaciones. | UN | وسوف يجـري تمويل تكاليف البناء البالغة 900 736 دولار من الرصيد المتوافر من حساب التشييد الجاري الذي يبلغ حاليا 200 041 1 دولار ولن تكون هناك حاجة لاعتمادات إضافية. |
La Comisión no tiene nada que objetar a la propuesta de una cuenta para obras de construcción en ejecución. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على حساب الإنشاءات الجارية المقترح. |
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de una cuenta para obras de construcción en ejecución. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على حساب الإنشاءات الجارية المقترح. |
PROYECTOS MULTIANUALES: FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA obras de construcción en ejecución Y | UN | المشاريع ذات الطبيعة المتعددة السنوات: صندوق اﻷمم المتحدة ﻷعمال التشييد الجارية |