"observa con aprecio el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلاحظ مع التقدير
        
    • يلاحظ مع التقدير
        
    • تحيط علما مع التقدير
        
    88. observa con aprecio el funcionamiento del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación de Entebbe (Uganda); UN 88 - تلاحظ مع التقدير أداء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في عنتيبي، أوغندا؛
    51. observa con aprecio el establecimiento de la Junta Consultiva sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura, y la alienta a que prosiga su labor; UN 51 - تلاحظ مع التقدير إنشاء المجلس الاستشاري للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وتشجعه على مواصلة عمله؛
    88. observa con aprecio el funcionamiento del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación; UN 88 - تلاحظ مع التقدير أداء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات؛
    3. observa con aprecio el proceso de consultas realizado por el UNICEF en la elaboración del plan estratégico; UN 3 - يلاحظ مع التقدير العملية التشاورية التي اضطلعت بها اليونيسيف في وضع الخطة الاستراتيجية؛
    A ese respecto, la delegación de Kenya observa con aprecio el programa iniciado por la Oficina de Nairobi con miras a impartir capacitación práctica a jóvenes traductores e intérpretes que aún no se han presentado al examen de las Naciones Unidas. UN وقال في ذلك الصدد، إن وفده يلاحظ مع التقدير البرنامج الذي أطلقه مكتب نيروبي من أجل توفير التدريب العملي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الناشئين، الذين لم يجتازوا بعد امتحان الأمم المتحدة.
    27. observa con aprecio el establecimiento y satisfactorio funcionamiento del mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción; UN " 27 - تحيط علما مع التقدير بإنشاء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبنجاح تشغيلها؛
    88. observa con aprecio el funcionamiento del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación de Entebbe (Uganda); UN 88 - تلاحظ مع التقدير أداء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في عنتيبي، أوغندا؛
    2. observa con aprecio el apoyo del Gobierno de la República Unida de Tanzanía a la labor del Tribunal; UN 2 - تلاحظ مع التقدير الدعم الذي تقدمه حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة لأعمال المحكمة؛
    2. observa con aprecio el apoyo del Gobierno de los Países Bajos a la labor del Tribunal; UN 2 - تلاحظ مع التقدير الدعم الذي تقدمه حكومة هولندا لأعمال المحكمة؛
    3. observa con aprecio el apoyo del Gobierno de la República Unida de Tanzanía a la labor de la subdivisión de Arusha del Mecanismo; UN 3 - تلاحظ مع التقدير الدعم المقدم من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة لعمل فرع الآلية في أروشا؛
    3. observa con aprecio el apoyo del Gobierno de la República Unida de Tanzanía a la labor de la subdivisión de Arusha del Mecanismo; UN 3 - تلاحظ مع التقدير الدعم المقدم من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة لعمل فرع الآلية في أروشا؛
    3. observa con aprecio el empeño constante del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por facilitar el proyecto de construcción; UN 3 - تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تيسير مشروع البناء؛
    5. observa con aprecio el debate que celebró el Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos; UN 5 - تلاحظ مع التقدير المناقشة التي أجراها مجلس حقوق الإنسان في ما يتعلق بالتأثير السلبي للفساد في التمتع بحقوق الإنسان؛
    3. observa con aprecio el empeño constante del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por facilitar el proyecto de construcción; UN 3 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تواصل حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بذلها في تيسير مشروع البناء؛
    5. observa con aprecio el debate que celebró el Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos; UN 5 - تلاحظ مع التقدير المناقشة التي أجراها مجلس حقوق الإنسان بشأن التأثير السلبي للفساد في التمتع بحقوق الإنسان؛
    3. observa con aprecio el empeño constante del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por facilitar el proyecto de construcción; UN 3 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تواصل حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بذلها في تيسير مشروع البناء؛
    2. observa con aprecio el proceso consultivo inclusivo, abierto y participativo que el PNUD llevó a cabo en la elaboración del plan estratégico; UN ٢ - يلاحظ مع التقدير العملية التشاورية الشاملة والمفتوحة والقائمة على المشاركة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع الخطة الاستراتيجية؛
    5. observa con aprecio el progreso realizado por la Escuela Superior para asegurar su sostenibilidad, mediante el incremento de los recursos de generación propia, entre otras medidas; UN 5 - يلاحظ مع التقدير التقدم الذي أحرزته كلية الموظفين في ضمان توفير مقومات بقائها، بطرق منها زيادة الموارد الممولة ذاتيا؛
    2. observa con aprecio el proceso consultivo transparente y participativo emprendido por el UNFPA para la elaboración del plan de evaluación bienal presupuestado de transición correspondiente a 2014-2015; UN 2 - يلاحظ مع التقدير العملية التشاورية الشفافة والقائمة على المشاركة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان في وضع خطة التقييم الانتقالية المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    2. observa con aprecio el proceso consultivo transparente y participativo emprendido por el UNFPA para la elaboración del plan de evaluación bienal presupuestado de transición correspondiente a 2014-2015; UN ٢ - يلاحظ مع التقدير العملية التشاورية الشفافة والقائمة على المشاركة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان في وضع خطة التقييم الانتقالية المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    16. observa con aprecio el informe de la Dependencia Común de Inspección2; UN 16 - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة(2)؛
    1. observa con aprecio el informe del Secretario General y las recomendaciones que en él figuran; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() وبما جاء به من توصيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more