observaciones recibidas de los gobiernos sobre el material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza | UN | التعليقات الواردة من الحكومات بشأن النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
observaciones recibidas de los gobiernos sobre el material judicial relativo a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza | UN | التعليقات الواردة من الحكومات بشأن النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
A. observaciones recibidas de los gobiernos 7 - 18 5 | UN | ألف - التعليقات الواردة من الحكومات ٧ - ٨١ ٥ |
I. observaciones recibidas de los gobiernos 2 | UN | أولا- التعليقات الواردة من الحكومات 2 |
La Secretaría se reserva el derecho de resumir las observaciones recibidas de los gobiernos, en la medida en que sea necesario para cumplir las directrices impartidas por la Asamblea General con respecto a la longitud de los documentos. | UN | وتحتفظ الأمانة بالحق في تلخيص التعليقات الواردة من الحكومات حسبما يقتضيه الامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة بشأن حجم الوثائق. |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | التعليقات الواردة من الحكومات ثانيا- |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | التعليقات الواردة من الحكومات ثانيا- |
observaciones recibidas de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية أولا- |
Las observaciones recibidas de los gobiernos suelen centrarse en las medidas adoptadas en los Estados para promover la diversidad cultural y combatir el racismo, la xenofobia, la intolerancia y la discriminación. | UN | وتميل التعليقات الواردة من الحكومات إلى التركيز على التدابير التي اتخذت داخل الدولة لتعزيز التنوع الثقافي ومكافحة العنصرية وكره الأجانب والتعصب والتمييز. |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات |
II. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات |
observaciones recibidas de los gobiernos y las organizaciones internacionales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف- |
A. observaciones recibidas de los gobiernos | UN | ألف- التعليقات الواردة من الحكومات |
II. observaciones recibidas de los gobiernos y las organizaciones internacionales | UN | ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف- |
observaciones recibidas de los gobiernos y las organizaciones internacionales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف- |
Proyecto de ley modelo sobre la conciliación comercial internacional: compilación de observaciones recibidas de los gobiernos y de organizaciones internacionales | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية |
La Comisión pidió al Grupo de Trabajo ad hoc que, al realizar su labor, tuviera en cuenta las observaciones recibidas de los gobiernos, las organizaciones indígenas y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل المخصص أن يأخذ في اعتباره، لدى قيامه بعمله، ما يرد من تعليقات من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية. |